About."Pop Poetrist"

自分の写真
Pop Poetrist Country:Japan Birth:20/7/1980 I introduce lyrics and design. Lyrics utilize translation tools and try also overseas languages.

2017/03/18

Απόφαση μου(Greece)

Απόφαση μου(2016,Greece)

Έχει συνέχισε να τραγουδήσει στο πλευρό πολλά λόγια.
Θέλω να κάνετε είναι να πείτε πολλά
Το σημαντικό πράγμα είναι κάτι περισσότερο από λόγια, περισσότερο από λόγια,
Η προκήρυξη αυτή τη φωνή.

Έχει έρθει η ώρα να σπάσει τους δεσμούς τώρα!

Ακόμα και οι λέξεις δεν μπορούν να διαβάσουν
Θα πρέπει να έχετε ακούσει τη φωνή μου
Η απόφασή μου να εξαπλωθεί φωνή

Έχει συνέχισε να τραγουδήσει στο πλευρό πολλά λόγια.
Θέλω να κάνετε είναι να πείτε πολλά
Το σημαντικό πράγμα είναι κάτι περισσότερο από λόγια, περισσότερο από λόγια,
Να υψώσει τη φωνή του.

Έχει έρθει η ώρα να αποτινάξει μια τέτοια τοίχο τώρα!

Μέσω όχι ποινή
Αλλά η φωνή πρέπει να ακουστεί
Η απόφασή μου να εξαπλωθεί φωνή

Έχει συνέχισε να τραγουδήσει στο πλευρό πολλά λόγια.
Θέλω να κάνετε είναι να πείτε πολλά
Το σημαντικό πράγμα είναι κάτι περισσότερο από λόγια, περισσότερο από λόγια,
Ότι η φωνή επιστρέφεται.

Δίπλα-δίπλα τα λόγια από τον καθένα
Συνεχίστε να σας πω ότι πιο σημαντικό από τα λόγια.
Όχι μόνο αυτά που ακούτε
Πηγαίνετε προς το μάτι σε ό, τι αισθάνεστε

Η απόφασή μου να εξαπλωθεί φωνή

Η απόφασή μου να εξαπλωθεί φωνή

Αναμονή για την απάντησή σας.





(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
My Decision(2016)

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声に気付くこと。

今そのしがらみを破るときが来た!

読めない言葉でも
僕の声は聞こえているはず
それが声を広げたMy Decision

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声をあげること。

今そんな壁を振り払う時が来た!

通じないsentence
でも声は聞こえているはず
それが声を広げたMy Decision

多くの言葉を並べて歌い続けてきた。
ずっと伝えたいのは
大切なのは言葉より、言葉より、
その声が返ること。

誰よりも言葉を並べて
言葉より大切なことを伝え続ける。
聞き取ったものだけでなく
感じ取るものに目を向けていく

それが声を広げたMy Decision

それが声を広げたMy Decision

君の返答を待ってる。

(Takashi Hayashitani 2016)

Contrast

Contrast(2016)

It does not look too much glare.
If it is not a fine skill
Nor advances complain.
Light pierces the painful eyes,
I'm troubled not really visible.

There to look for the dark innocent shine
But tired to weakness,
In a sense
No change is to be invisible.
Thus resulting up to it
Really want to know.

Let's look a little weaken the light
Brightness adjustment, not to hurt
In order to look ahead of you, because you are in me.

Suddenly in front is darkness.
Here to if there is a switch
Not bothering to be pressed.
There is it to you Rashiki location,
They suspected the hand explore the murder weapon.

Find gloom So switch not know sin
Today also, suspected even look.
In a sense
It does not begin to be invisible.
Why finished until it
Thus go a helping hand.

Let's look a little stronger the light
Brightness adjustment is not strength to pose
Much stare you, shed little by little.

Shadow-free light is transparent,
Rather than invisible, not.
Light there is no shadow is black,
Been filled so as not to be visible,
Door to turning a blind eye to nuclear as well.

In order to look ahead of you, because you are in me,
Much stare you, shed little by little.
Here also certainly feel switch
Try to fit you.



(Designed by.Takashi Hayashitani )


(Japanese)
コントラスト(2016)

眩し過ぎて見えない。
それは綺麗事でなければ
口説き文句でもない。
光が痛く目に突き刺さり、
本当に見えなくて困るんだ。

罪もない輝き そこに暗がりを探す
弱さにうんざりするけれど、
ある意味
見えないことには変わりはない。
こうして出来上がったそれまでを
どうしても知りたくなる。

灯りを少し弱めて見てみよう
明暗調節は 傷付けるためでなく
君を見据えるため、僕でいるため。

急に目の前が闇。
こっちにスイッチがあれば
押すことに悩まない。
君らしき場所にそれがあり、
探る手を凶器と疑われる。

罪知らぬ暗がり そこでスイッチを探す
今日もまた、疑われても探す。
ある意味
見えないことには始まらない。
どうして出来上がったそれまでを
こうして手を差しのべていく。

灯りを少し強めて見てみよう
明暗調節は 突き付ける強さでなく
君を見据えるくらい、少しずつ当てる。

影の無い光は透明、
見えないのではなく、いない。
光ない影は黒色、
見えないように塗り潰されて、
とにもかくにも 目に入らない。

君を見据えるため、僕でいるため、
君を見据えるくらい、少しずつ当てる。
ここにも確かに感じるスイッチに
君を当てはめてみる。


(Takashi Hayashitani 2016)

순도 전체 독주곡 ~ 무인 ~ (Korean)

순도 전체 독주곡 ~ 무인 ~ (2016,Korean)

나만하고 싶었다
염색을 희미 해지는 것처럼
완고하게 튀어 물리쳐왔다.
가끔 눈에 들어온다
소리없는 절규가 마음에 걸린다지만
곧 나는 원래로 돌아 가기

어떻게해야하나요? 및 들으면서
반환 대답은 같은 단어가 일어나게
그것을 알지 듣고있다
그래서 "그건 아니다"고
준비한 시간에 던지지
지쳐 떠나가 등에

나는 울고 만다.

순도 완전한이 나는
누구 색깔에 물들어 않으
아름다움을 추구하면서
예쁜 말처럼 흘러가
잡음을 깨닫지 못한

왜 사랑하지 않는거야? 및 들으면서
반환 대답은 왜 계속 mute로
이유를 알지 듣고있다
그렇지만 내 상처를
요구 조건에 내고는
상처 입은 표정의 뒷면에

나는 울고 만다.

순도 완전한이 내가
누구 색깔에 물들어 싶지 않아서
아름다움 추구하면서도
예쁜 말처럼 흘러가
위화감 고민

순도 완전한이 나는
누구 색깔에 물들어 있지는 않지만
그것이 아름다운 여부
예쁜 말처럼 함께해야
긁은 상처의 외침에

나는주의했다

순도 완전히 독주구나
누구 색깔에 물들지 않을 수
아름다운과는 다른 세상
받아들이 도달
이 세계에 발을 밟는

나만하고 싶었다
염색을 희미 해지는 것처럼
완고하게 튀어 물리쳐왔다.
가끔 눈에 들어온다
고음의 비명을 주워
곧 나는 원래에 반환





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
純度完全な独奏曲~無人~(2016)

僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
音の無い叫びが気にかかるけど
すぐに僕は 元に戻る

どうしたらいいの?と聞きながら
返す答えは同じ言葉が降りかかる
それを分かってて聞いている
だから「それは違う」と
用意したタイミングで投げては
疲れきって去っていく背中に

僕は泣いてしまう。

純度完全なこの僕は
誰の色にも染まりたくない
美しさを求めながら
綺麗事のように流れてく
雑音に気付かない

何で愛されないの?と聞きながら
返す答えには何故かずっとmuteで
理由を分かってて聞いている
だけど僕の傷を
求められる条件で出しては
傷付いた表情な背中に

僕は泣いてしまう。

純度完全なこの僕が
誰の色にも染まりたくなくて
美しさ求めながらも
綺麗事のように流れてく
違和感に悩んでる

純度完全なこの僕は
誰の色にも染まってはいないけど
それが美しいかどうか
綺麗事のように並んでく
傷付けた傷の叫びに

僕は気付いてしまった

純度完全独奏な
誰の色にも染まらないことが
美しいとは違う世界
受け入れる手を伸ばす
異世界に足を踏む

僕だけでいたかった
染まることを汚れるかのように
頑なに跳ね退けてきた。
時折目に入る
高音の叫びを拾い上げて
すぐに僕は 元へ返す

(Takashi Hayashitani 2016)

MC(Not poetry)

MC(Not poetry)



(Designed by. Takashi Hayashitani)


Good morning.

Now Japan
It is 9:15 am.

In your country
What time is it now?


yesterday
In Telugu
Poetry was also posted.


Read it,
Give a reaction.

This much
I am happy,
There is no happy thing.

I also share it with Facebook group, but I also have an introduction to the event there.

I would like to try it.

Thank you.
Hoping for a wonderful day,
or a nice dream.


(Japanese)
おはようございます。

今日本は
午前9時15分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?


昨日
テルグ語での
ポエトリーも掲載しました。


読んでくださる、
反応を戴ける。

これほど
私として嬉しく、
幸せなことはありません。

Facebookのグループにも、シェアさせて頂いていますが、そこでイベントの紹介も戴いています。

トライしていきたいと思います。

それでは
素敵な一日、または素敵な夢を見ることを願って。

Fossil 3 seconds before

Fossil 3 seconds before(2016)

The question I asked is that
You don't have to answer after 3 seconds
At such speed
I would like to repeat the schedule for tomorrow

Then even though it's a super express
"Is it still time like this?"
It changes to funny everyday

I asked the question
An answer song is singing after 3 seconds
Occasionally exhausted
A breath, a lazy, as ever

Then even though it's a super express
"Is it still time like this?"
Take away the clock

I don't understand
'Cause I don't turn around.
But in the back there is a fossil three seconds before
Maybe it's unintentionally messy
Make sure to turn back later
More, more, more

While being stolen in the immediate future
I want the strength to look ahead even after 3 seconds
Visible things, number involved
I would like to increase it with the will here

Then even though it's a super express
"Is it still time like this?"
It changes to funny everyday

I don't understand
'Cause I don't turn around.
But in the back there is a fossil three seconds before
Maybe it's unintentionally messy
Make sure to turn back later
More, more, more

Sleep overnight to sing in the morning



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
3秒前の化石(2016)

問い掛けた言葉 それが
3秒後には 答える必要もない
それくらいのスピードで
明日の予定を重ねていきたい

そうすると 超特急なのに
「まだこんな時間か」って
面白い毎日に変わる

問い掛けた言葉 僕は
3秒後にアンサーソング歌ってる
時に疲れ果てる頻度で
一息、出遅れ、相変わらずでも

そうすると 超特急なのに
「まだこんな時間か」って
時計を絞り取っていく

振り向かないから よく分からない
だけど後ろには 3秒前の化石が
多分みっともなく散らかってる
確認はまだまだ 後に回して
もっと、もっと、もっと先へ

目先に奪われかけながら
3秒後でも 先を見る強さが欲しい
目に見えるもの、関わる数を
ここの意志で増やしていきたい

そうすると 超特急なのに
「まだこんな時間か」って
面白い毎日に変わる

振り向かないから よく分からない
だけど後ろには 3秒前の化石が
多分みっともなく散らかってる
確認はまだまだ 後に回して
もっと、もっと、もっと先へ

一夜眠り 朝に歌にする

(Takashi Hayashitani 2016)

Convertido(Spanish)

Convertido(2017,Spanish)

También nunca se convierte en el ornamento
A veces se grita que es la individualidad
Está presente sólo el número de personas
Si no entramos para convertirse en un especial
Por lo tanto, también para alguien
Iinda también voy a dar

Usted no tiene que buscar más
Si usted está siendo seguido
También no tiene que proteger a alguien
Creo que puedo hacerlo

Es posible que haya visto una gran cantidad de tragedia
Puede ser que tome un vistazo a una gran cantidad de monstruos
Pero aseguran que dan ha sido encomendada
Tratando de mostrar la prueba incluso ahora

No eres un monstruo, por supuesto
Voy a gritar para ser el más fácil cuando
Está presente sólo el número de personas
No es un pronóstico de conocer la verdad
Por lo tanto, creer en su dirección
Iinda incluso cree que Enfréntelos

No menos que el progreso en vez
Debido a que la voz entra
Y se extendía existe el espejo infinitamente
I interrupciones pesadilla visto

Es posible que haya oído mucho ruido
Usted puede escuchar un montón de ruido
Pero aseguran que dan ha sido encomendada
Tratando de mostrar la prueba incluso ahora

personalidad
También, también, hay también a esa persona.
Pero vuelvo a decir
Caminamos desde allí a convertirse en un especial.
La necesidad es
También a esa persona, yo también, allí también.

En la oscuridad, Alcanzar,
Aunque sólo sea tocado el dedo
Personalidad cambiará a especial.
Un paso más allá,
Es la verdadera personalidad.

Tratando de mostrar la prueba incluso ahora


(Designed by.Takashi Hayashitani)



(Japanese)
Become(2017)

君も置物になることはないよ
時に個性だと叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
特別になるには歩まないと
そう、君も誰かのために
与えようと思っても いいんだ

むしろ探さなきゃいけない
守られているなら
君も誰かを守らなきゃいけないし
そうしてもいいと僕は思う

沢山の悲劇を見てきたかも知れない
沢山の魔物を見ていくかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

君ももちろん 怪物じゃない
時に楽をしてると叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
真実を知る予測ではない
そう、君の信じた方向に
向いてみようと思っても いいんだ

むしろ進まなきゃいけない
声が入るゆえに
張られた鏡が無限に存在して
見られる悪夢が割り込むけど

君は沢山の雑音を聴いたかも知れない
君は沢山の騒音を聴くかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

個性は
君にも、僕にも、あの人にもある。
だけどもう一度言うよ
特別になるには そこから歩むんだ。
その必要は
あの人にも、僕にも、君にもある。

暗闇の中で、手を伸ばす、
指を触れただけでも
個性が特別に変わっていく。
一歩進めた、
それが真の個性なんだ。

その証を今も示そう

(Takashi Hayashitani 2017)

2017/03/17

అవ్à°µంà°¡ి(Telugu)

అవ్à°µంà°¡ి(2017, Telugu)

à°®ీà°°ు కూà°¡ా ఆభరణం à°®ాà°°ింà°¦ి ఎప్à°ªుà°¡ూ
కొà°¨్à°¨ిà°¸ాà°°్à°²ు అది à°µ్యక్à°¤ిà°¤్à°µం అని అరుà°¸్à°¤ూ
ఇది à°ª్రజల à°®ాà°¤్à°°à°®ే à°¸ంఖ్à°¯ à°ª్à°°à°¸్à°¤ుà°¤ం
à°®ీà°°ు ఒక à°ª్à°°à°¤్à°¯ేక à°®ాà°°ింà°¦ి à°µెà°³్à°³ిà°ªోà°¯ాà°¡ు à°²ేకపోà°¤ే
కాబట్టి, ఎవరైà°¨ా à°®ీà°°ు కూà°¡ా
à°¨ేà°¨ు ఇవ్à°µాలని à°µెà°³్à°³ిà°ªోà°¤ుà°¨్à°¨ాà°¨ు కాà°¦ు

à°®ీà°°ు à°µాà°¸ి à°²ేà°¦ు
à°®ీà°°ు అనుసరించడాà°¨్à°¨ి ఉంటే
à°®ీà°°ు కూà°¡ా ఎవరైà°¨ా రక్à°·ించడాà°¨ికి కలిగి à°¡ోంట్
à°¨ేà°¨ు అలా అనుకోà°¨ు

à°®ీà°°ు à°µిà°·ాà°¦ం చాà°²ా చూà°¸ిà°¨ ఉండవచ్చు
ఇది పడుà°¤ుంà°¦ి à°­ూà°¤ాà°² చాà°²ా పరిà°¶ీà°²ించి
కాà°¨ీ à°µాà°°ు ఇచ్చే చేà°¸ింà°¦ి à°®ీà°°ు అప్పగించాà°²్à°¸ిà°¨ à°¨ిà°°్à°§ాà°°ించడాà°¨ికి
ఇప్à°ªుà°¡ు కూà°¡ా à°°ుజుà°µు చూà°ªించు à°ª్రయత్à°¨ిà°¸్à°¤ోంà°¦ి

à°®ీà°°ు కోà°°్à°¸ు à°¯ొక్క, ఒక à°°ాక్à°·à°¸ుà°¡ు ఉన్à°¨ాà°°ు
à°¨ేà°¨ు à°¸ులభంగా ఉన్నప్à°ªుà°¡ు అని అరవంà°¡ి
ఇది à°ª్రజల à°®ాà°¤్à°°à°®ే à°¸ంఖ్à°¯ à°ª్à°°à°¸్à°¤ుà°¤ం
à°¨ిజం à°¤ెà°²ిà°¸ిà°¨ ఒక à°¸ూచన కాà°¦ు
కాబట్టి, à°®ీ à°¦ిశలో నమ్మకం
à°¨ేà°¨ు à°µీà°²ు à°­ాà°µించాà°¨ు à°®ే à°µ్యతిà°°ేక

కాకుంà°¡ా à°ªుà°°ోగతి కానప్à°ªుà°¡ు
ఎంà°¦ుకంటే à°µాà°¯ిà°¸్ à°ª్à°°à°µేà°¶ిà°¸్à°¤ుంà°¦ి
మరిà°¯ు అది అద్à°¦ంà°²ో అనంతమైà°¨ ఉంà°¦ి à°µిà°¸్తరించి
à°¨ేà°¨ు à°ªీడకల చూà°¸ిà°¨ ఆటంకములతో

à°®ీà°°ు శబ్à°¦ం చాà°²ా à°µిà°¨్à°¨ ఉండవచ్చు
à°®ీà°°ు శబ్à°¦ం చాà°²ా à°µినడాà°¨ికి ఉండవచ్చు
కాà°¨ీ à°µాà°°ు ఇచ్చే చేà°¸ింà°¦ి à°®ీà°°ు అప్పగించాà°²్à°¸ిà°¨ à°¨ిà°°్à°§ాà°°ించడాà°¨ికి
ఇప్à°ªుà°¡ు కూà°¡ా à°°ుజుà°µు చూà°ªించు à°ª్రయత్à°¨ిà°¸్à°¤ోంà°¦ి

పర్సనాà°²ిటీ
à°®ీà°°ు కూà°¡ా à°¨ేà°¨ు కూà°¡ా, ఆ à°µ్యక్à°¤ి ఉంà°¦ి.
కాà°¨ీ à°¨ేà°¨ు మళ్à°³ీ చెà°¬ుà°¤ుà°¨్à°¨ాà°¨ు
à°®ేà°®ు ఒక à°ª్à°°à°¤్à°¯ేక à°®ాà°°ింà°¦ి అక్కడ à°¨ుంà°¡ి నడిచి.
అవసరం
అలాగే ఆ à°µ్యక్à°¤ికి, à°¨ేà°¨ు కూà°¡ా à°®ీà°°ు కూà°¡ా.

చీకటిà°²ో, చేరగాà°¨ే,
కూà°¡ా కేవలం à°µేà°²ు à°¤ాకిà°¨
పర్సనాà°²ిటీ à°ª్à°°à°¤్à°¯ేక à°®ాà°°ుà°¤ుంà°¦ి.
ఒక అడుగు à°¦ాటి,
ఇది à°¨ిజం à°µ్యక్à°¤ిà°¤్à°µం à°¯ొక్క.

ఇప్à°ªుà°¡ు కూà°¡ా à°°ుజుà°µు చూà°ªించు à°ª్రయత్à°¨ిà°¸్à°¤ోంà°¦ి




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)

Become(2017)

君も置物になることはないよ
時に個性だと叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
特別になるには歩まないと
そう、君も誰かのために
与えようと思っても いいんだ

むしろ探さなきゃいけない
守られているなら
君も誰かを守らなきゃいけないし
そうしてもいいと僕は思う

沢山の悲劇を見てきたかも知れない
沢山の魔物を見ていくかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

君ももちろん 怪物じゃない
時に楽をしてると叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
真実を知る予測ではない
そう、君の信じた方向に
向いてみようと思っても いいんだ

むしろ進まなきゃいけない
声が入るゆえに
張られた鏡が無限に存在して
見られる悪夢が割り込むけど

君は沢山の雑音を聴いたかも知れない
君は沢山の騒音を聴くかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

個性は
君にも、僕にも、あの人にもある。
だけどもう一度言うよ
特別になるには そこから歩むんだ。
その必要は
あの人にも、僕にも、君にもある。

暗闇の中で、手を伸ばす、
指を触れただけでも
個性が特別に変わっていく。
一歩進めた、
それが真の個性なんだ。

その証を今も示そう


(Takashi Hayashitani 2017)

Beyond above

Beyond above(2007)


 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆

  ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

    ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

       ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

          ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

       ☆ ☆ ☆☆☆ ☆☆ ☆    ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

☆ ☆ ☆ ☆

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆

  ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆

      ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆          ☆ ☆ ☆☆ ☆





In the case of

If you go to the sky you are all the same

Any star or any color

In the case of

In the case of

 ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆☆☆ ☆

☆ ☆ 

☆ 

☆ ☆

☆ ☆ ☆ 

☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

    ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆

       ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆☆

          ☆ ☆ ☆ ☆ ☆       ☆ ☆ ☆☆

  ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

In the case of

If you go to the sky you are all the same

In whatever form or anything

In the case of





(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)

上を向こう



☆ ☆ ☆ ☆ ☆

☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆

  ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

    ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

       ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆

          ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

       ☆ ☆ ☆☆☆ ☆☆ ☆    ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

☆ ☆ ☆ ☆

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆

  ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆

      ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆          ☆ ☆ ☆☆ ☆



空に行けば全部同じ

何等星でも 何色でも





 ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ 

☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 ☆ ☆☆☆ ☆

☆ ☆ 

☆ 

☆ ☆

☆ ☆ ☆ 

☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

    ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆ ☆

       ☆ ☆☆ ☆ ☆ ☆☆

          ☆ ☆ ☆ ☆ ☆       ☆ ☆ ☆☆

  ☆ ☆ ☆ ☆ ☆



空に行けば 全部同じ

どんな形でも 何者でも








(Takashi Hayashitani 2007)

Pipila ka gagmay nga mga butang(Cebuano)

Pipila ka gagmay nga mga butang(2016,Cebuano)

Kini dili miingon mao lang ang usa ka gamay nga butang
Dili sa pagsulti "buangbuang ni"
Ako nabalaka
Tudlo nagpunting mao ang sa halayo kanako

Gusto ko nga mahibalo bahin sa paglungtad nagpadayon sa pagpakita sa samad
-ob ko ang mga hinagiban sa tunokon pagpanalipod sa ilang kaugalingon
Padayon nga naghilak ug "bisan kinsa nga wala moabut."
Kini nga tawo o nga tawo nga miduol
Palabyon nga ug moadto sa nagaras

Nahibalo sa gamay nga butang
Kini gitukod igo dili makita
"Dili sayon"
Visibility moadto kombinsido pig-ot nga

Ako nagsiyagit sa tanan nga mga dalan sa kahilum sa pagpangita sa pagsabut
ako wala mahibalo, ako magbangotan ug wala mahibalo
"Ang tanan dili" alang sa mao nga nakasabut
Lang miadto sa paghatag sa nga pamaagi
Kon walay pagtagad ngadto sa kamatuoran nga gawas nga nailhan nga

Nahibalo sa gamay nga butang
Kon motutok kanimo sa daghan nga dili makita
samtang wala mahibalo
Visibility na sa pag-ayo nausab

Bisan ang mga butang sa unahan mao ang makita
"Okay? Lakaw sa ibabaw sa tingog ug "
Sa unahan nga dili ka makakita sa mga panghitabo
Aron padayon nga gitawag nga "ang tanan nga husto."
Kini mao ang gikinahanglan aron sa stak kini

Lang gagmay nga mga butang
namatikdan
Lang gagmay nga mga butang
gitukod

Nahibalo sa gamay nga butang
Kon sa pagtukod sa daghan nga dili makita
samtang wala mahibalo
Ang kalibutan nagpadayon sa mas dako nga sa sayo pa

Uban niana nga adlaw nga dako nga sayop
Ang usa ka orasan nga mihunong
Kini kinahanglan nga mopadayon sa karon paspas nga rotation.





(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
A few little things(2016)

ほんのちょっとした事が言えない
『他愛もない』が話せなくて
僕は悩んでる
指される指が僕を遠くさせる

傷を見せ続け 存在を知りたかった
僕は身を守る 刺だらけの鎧を着て
『誰も来ない』と泣き続ける
近付いたこの人やあの人が
傷付いて去って行く事を見過ごして

ほんのちょっとした事に気付いて
見えないくらいに築いていく
『簡単じゃない』
視界は狭く思い込んで行く

理解求めて ずっと無言で叫んでた
僕は分からない、分からないと嘆くけど
『誰も来ない』のは理解され
近付く事を諦めていっただけ
知られる事で離れた事実に目を向けず

ほんのちょっとした事に気付いて
見えないくらいに見つめていけば
気付かないうちに
視界は大きく変わって行く

先が見えてる物事も
『大丈夫?』と声を掛けて行く
先が見えない出来事に
『大丈夫』と言い続ける為に
それを積み重ねる必要がある

ほんのちょっとしたこと
気付いて
ほんのちょっとしたこと
築いて

ほんのちょっとした事に気付いて
見えないくらいに築いていけば
気付かないうちに
世界は大きく先に進んで行く

あの日大きく傷付いて
止まっていた時計が
急回転して 現在へ進むはず。


(Takashi Hayashitani 2016)

10 Times Sensitive Guy

10 Times Sensitive Guy(2016)

In those days,
I was crying as  "Hard, painful"
But you're a casual face,
a face that everyone doesn't notice
Apparently I've an extra word,
It seems to be a type to be stuck in my head

The boy who surely suffers,
People around laugh with paranoid paranoia
I was troubled until the sight was white.
But, for all of the directed arrows
I got an answer

I'll not lose,
10 times sucked in words
I'll whip one by one

10 times wounded,
misunderstanding
10-fold awareness,
Sensing Guy
Even if we take a cold fact
I want to keep a passion

I'll not run away!
It's me who win the end!

The sensor can't stand in my way
Once again and again,
when I break down, I fall down,
I was troubled until my sight was white.
However,
I can hear it from far away, too
I got an answer.

I'll not lose
With a bruise sucked 10 times,
One by one,
change to kindness

10 times wounded,
misunderstanding
10-fold awareness,
Sensing Guy
Even if we take a cold fact
I want to keep a passion

I'll not run away.
If I'll be the same as everyone

Even if it doesn't speak,
Enforcement by showing
That fear,
The cruelty of becoming a standard
Puzzled by that,
Sometimes,
I made a choice that didn't move

Even now,
I also suffer the same way
And I'll answer again

10 times wounded,
misunderstanding
10-fold awareness,
Sensing Guy
Even though "Before" is taken
I want to keep running with a passion
I'll not run away!
It's me who win the end!

I'll not run away.
If I'll be the same as everyone

I'll not run away!
It's me who win the end!



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
10倍感知Guy(2016)

あの頃、
僕は「辛い、辛い」と叫んでいたけど、
君は何気ない顔、皆は気付かない顔
どうやら僕は余計に言葉を、
頭にぶち込むタイプらしい

確実に苦しむ少年を、
周りの人は被害妄想と笑う
僕は視界が白くなるまで悩んでいた。
だけど、
向けられた矢印の全てに
僕は答えを出してきた

僕は負けない、
10倍吸い込んだ言葉
1つずつぶちかまして行く

傷付き10倍、勘違い
気付き10倍、感知Guy
冷たい事実を受け止めてでも
熱い気持ちを持ち続けたい

僕は逃げない!
最後に勝つのは僕だ!

アンテナが邪魔で仕方ない
何度もへし折って落ち込んで
視界が白くなるまで悩んでた
だけど、
遠くから聞こえる陰口にも
僕は答えを出してきた。

僕は負けない
10倍吸い込んだ傷みで、
1つずつ、優しさに変えていく

傷付き10倍、勘違い
気付き10倍、感知Guy
冷たい事実を受け止めてでも
熱い気持ちを持ち続けたい

僕は逃げない。
僕が皆と同じになるなら

口にしなくても、
示すことでの強制力
その怖さ、
スタンダードへとなってしまうことの残酷さ
それに戸惑って、
敢えて動かない選択をした事もある

今も、同じ様に悩む事もある
そしてまた答えを出して行く

傷付き10倍、勘違い
気付き10倍、感知Guy
『前がそうだ』を受け止めてでも
熱い気持ちで走り続けたい

僕は逃げない!
最後に勝つのは僕だ!

僕は逃げない。
僕が皆と同じになるなら

僕は逃げない!
最後に勝つのは僕だ!


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)
Retranslation 2017.10.17

яхта(Russian)

яхта(1998,Russian)

Где вы хотите пойти в
Искать только в этом
Как он упакован в бутылку
Как небольшой яхте

Застенчивый Я. мягко, как он одинок
Я хочу, чтобы делать вид, сон

Он настолько обеспокоен без предварительного уведомления
Усталые пребывает в пустую оболочку, которая была слишком улица
Окно всегда отражает послушно
Даже я был ясно

Которые хотят попробовать
Для отказа только это
Без принятия решения также назначения
Просто летал куда-то
Застенчивый Я. мягко, как он одинок
Я хочу немного отдохнуть в тени

Он настолько обеспокоен без предварительного уведомления
Усталые возвращается ни к чему шелухи
Прогнозируемые оставить это, даже если скрытый
Даже я был ясно

И я уверен, что все уже знали,
Тем не менее я Кими негативность, как
Время этот холод исчезает куда-то
Все немного поздно исходное положение

Он настолько обеспокоен без предварительного уведомления
Усталые пребывает в пустую оболочку, которая была слишком улица
Так много устал горевать
Я сплю с ясным

Где вы хотите пойти в
Искать только в этом
Как он упакован в бутылку
Как небольшой яхте



(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
ヨット(1998)

行ってみたい所は 
これだけ求めるのに
まるで瓶に詰められた
小さなヨットみたい

寂しがりや そっとそのままで
眠るふりをしていたい

気がつかずに こんなに悩んで
通りすぎた抜け殻に 疲れが宿る
窓はいつも 素直に映し出してる
透き通った僕でさえも

試したい事は
これだけあふれるのに
行き先も決めずに
ただ どこかへ流される
寂しがりや そっとそのままで
日陰で少し休みたい

気がつかずに こんなに悩んで
何もない抜け殻に 疲れが戻る
隠してもこのまま映し出される
透き通った僕でさえも

きっとみんなはもうわかっている
まだ君は後ろ向きな様だけど
この風邪が どこかへ消える頃
少し遅れて 全て元どおり

気がつかずに こんなに悩んで
通りすぎた抜け殻に 疲れが宿る
悲しむことに こんなにも疲れた
透き通った僕が眠る

行ってみたい所は 
これだけ求めるのに
まるで瓶に詰められた
小さなヨットみたい

(Takashi Hayashitani 1998)

MC(Mental Disorder)

MC(Not poetry)

Good morning.
Now Japan
It's A.M.8: 4.

In your country
What time is it now?


It is sudden,
I have a mental disorder.
Developmental disorder.
I think that it is a word that began to become a hot topic recently.

I can not read the other 's emotions.

It seems to have features such as.

However
In my opinion
I will not make it so much as a feature.

As a feature,
HSP
I'm better suited.

It is too hypersensitive.

Long ago
"Susceptibility is ten times that of others"
It was said.
I think so.

Although I was hurt
The depth is
It's my own fault.

There is a time to think so.
Although it is painful,
What you got there
It is also a fact that it is a word.

I think that we can face each other firmly.

(Japanese)

MC(Not poetry)

おはようございます。
今日本は
8時4分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?


突然ですが、
僕は精神の障害を持っています。
発達障害。
最近話題になり始めたワードだと思います。

相手の感情が読めない。

など特徴があるようです。

ただ
僕が思うに
あまり特徴としてしっくりきません。

特徴としては、
HSP
の方がしっくりきます。

過敏過ぎる。

昔知人に
「感受性が他人の10倍」
と言われました。
まさにそうだと思います。

傷ついたけど
その深さは
自分のせい。

そう思うときがあって
辛いときもありますが、
そこで得たものが
言葉になっているのも事実。

しっかり向き合っていければと思います。

Listen Reason

Listen Reason(2017)

If you stick to equality
Don't look flat
People aren't the same
Even with the same words
The truth that is transmitted as many times as to call
It will also flow today.

If you stick to equality
Don't look flat
People aren't the same
Even with the same words
The truth that is transmitted as many times as to call
It will also flow today.

What do you want to say?
There are times when you can't even express yourself
However, in my action
Always give reasons
I believe it is to live.

Listen Reason

If you stick to equality
Don't look flat
People aren't the same
Even with the same words
Find the place, give the truth to give
I'm also wanting today.

What do you want to say?
I'm frustrated because I can't express myself
However, in my action
Always give reasons
I believe it is to live.

Listen Reason

The more
I can recall.
And there are past that hold nausea though
When I looked back
Especially, because it is lonely

I'll give reasons to my actions

Listen Reason




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
Listen Reason(2017)

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
声をかける数だけ 伝わる真実が
今日も流れてく

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
声をかける数だけ 伝わる真実が
今日も流れてく

何が言いたいか?
自分でも表せない時がある
ただ、僕の行動に
常に理由をつけていく
それが生きることだと信じてる。

Listen Reason

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
場所を探し、与える 伝える真実を
今日も求めてる

何が言いたいか?
自分でも表せないもどかしさ
ただ、僕の行動に
常に理由をつけていく
それが生きることだと信じてる。

Listen Reason

多ければ多いほど
思い返すことができる。
そうして吐き気を催す過去もあるけど
振り返ったとき
特にない、じゃ寂しいから

僕の行動に理由をつけていく

Listen Reason

(Takashi Hayashitani 2017)

2017/03/16

Atmosphere

Atmosphere(2008)

Perhaps I was crying yesterday
I guess it will fade away
However, for such reasons,
With such a smile
Let's endure it

No matter what I see, I am consoled
Now that it is impossible to "calmly"
At least that gaze
Let's respond by responding to raising hands

Words buried for a while in my head
Also
Put it in its original place
The vacant portion
Let's wear new clothes
The answer will not come so soon
But that's fine.
Perhaps I said what I said today
I guess it will fade away

Even this song will go somewhere someday
In that corner
I'd like to peek a little bit
I'll put one word here
Expand it again, spread it into a song
I'll be waiting
The melody is calling

Words buried for a while in my head
Also
Put it in its original place
The vacant portion
Let's walk haphazardly
I do not need an answer so quickly
Let it stay as it is

I want to deny everything
I want to avoid everything
I want to keep everything away
Let's accept all that feeling

The answer will not come so soon
But that's fine.
The new answer is also wrong
But that's fine.

here we go,
Also absorb the words
Let's make it a voice
Let's sing a song


(Designed by.Takashi Hayashitani )

(Japanese)
空気(2008)

多分昨日泣いた量なんて 
消えていくんだろう
だけどそんな理由で 手加減をして
そんな笑顔で 
我慢するのはやめにしよう

何に目をやっても 慰められてる
今「冷静に」なんて無理だから
せめてその視線に 
手を挙げて応えてみよう

頭の中 しばらく埋まっていた 言葉
また
元のところにしまっておいて
空いた分 
新しい服でも着てみようよ
そんなにすぐに答えは出ない 
それでもいい
多分今日言った事なんて 
消えていくんだろう

この歌だっていつか どこかに行く
その片隅で 
ちょっと覗いてるくらいがいい
言葉ひとつここに 置いていくから
それをまた、広げて歌にして
僕は待ってるよ 
メロディは呼んでいるよ

頭の中 しばらく埋まっていた 言葉
また
元のところにしまっておいて
空いた分 
無計画に歩いてみようよ
そんなにすぐに答え要らない 
そのままでいよう

何もかも 否定したくなるような 
何もかも 避けてみたくなるような
何もかも 突き放したいような
その気持ち 全部受けてあげよう

そんなにすぐに答えは出ない 
それでもいい
新しい答えも間違った 
それでもいい

さあ、
また言葉を吸収して 
声にしてみよう
歌にしてみよう

(Takashi Hayashitani 2017)

Χθες (Greece)

Χθες (2017,Greece)

Θα ήθελα να έχω κληθεί να κάνω;
Θα θέλετε να πάτε στο Πού είμαι εγώ;
Σταμάτησε να περπατήσει, τώρα για μένα είναι
Δεν είναι οδυνηρό αγκάθι
Επειδή δεν λάμπει
Μεγάλο μέρος σε ένα τέτοιο σκοτεινό ταξίδι
Αναμονή για ωτοστόπ

Ένα, και ένα
Πηγαίνετε πέρα ​​από την μεγάλη σκάλα του αυτοκινήτου
'S αυτό παραμένει
Γίνεται μια ετικέτα αντίχειρες

Θέλω να εκπληρώσει ένα όνειρο,
Η πρώτη θέση είναι επίσης να ξεχνάμε
Επειδή ξεχάσω τον προορισμό
Έγινε φοβάται εκ των προτέρων

Αναρωτιέμαι τι κακό;
Θα θέλετε να πάτε στο Πού είμαι εγώ;
Κουρασμένος από τα πόδια ήταν, να μου τώρα
Δεν μυρίζει ότι η συνήθεια
Επειδή δεν λάμπει
Μεγάλο μέρος σε ένα τέτοιο σκοτεινό ταξίδι
Αναμονή για ωτοστόπ

Ένα, και ένα
Πηγαίνετε πέρα ​​από την μεγάλη σκάλα του αυτοκινήτου
'S αυτό παραμένει
Γίνεται μια ετικέτα αντίχειρες

Θέλω να εκπληρώσει ένα όνειρο,
Και αισθάνεται σαν να χάσει τη στιγμή να πω
Επειδή ξεχάσω τον προορισμό
Έγινε φοβάται εκ των προτέρων

Όταν αυτό,
Αναρωτιέμαι τι θα ήταν αυτός;
Όταν αυτό,
Αναρωτιέμαι ήταν γιατί έρχονται;
Σκέψη στάθηκε ακόμα ...

Ένα, και ένα
Πηγαίνετε πέρα ​​από την μεγάλη σκάλα του αυτοκινήτου
Ένα, και ένα
Πηγαίνετε πέρα ​​από την μεγάλη σκάλα του αυτοκινήτου

Πήρα το χέρι μας
Δεν ξέρω τι τα υπόλοιπα χιλιόμετρα ή
Και υπενθυμίζει προορισμό
Προωθήστε την προσθήκη, Ξεκινώντας



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Yesterday(2017)

僕は何を求めてるんだろう?
僕はどこに行きたいんだろう?
歩くのを止めた、今の僕には
痛々しい棘はないけど
輝いてないから
こんな暗い道中でずっと
ヒッチハイクを待ってる

1台、1台と
ハイビームの車が過ぎていく
このままじゃ
親指を立てた標識になってしまうよ

夢を叶えたい、
そもそもそれも忘れて
行き先も忘れたから
進むのが恐くなったんだ

僕は何を痛めてるんだろう?
僕はどこに行きたいんだろう?
歩き疲れた、今の僕には
癖のある匂いはないけど
輝いてないから
こんな暗い道中でずっと
ヒッチハイクを待ってる

1台、1台と
ハイビームの車が過ぎていく
このままじゃ
親指を立てた標識になってしまうよ

夢を叶えたい、
言う時点で負けな気がして
行き先も忘れたから
進むのが恐くなったんだ

こんな時、
彼ならどうしたんだろう?
こんな時、
僕はどうして来たんだろう?
立ち止まって考えた…

1台、1台と
ハイビームの車が過ぎていく
1台、1台と
ハイビームの車が過ぎていく

手を降ろした
残り何㎞か分からない
行き先思い返して
進むのをまた、始めよう


(Takashi Hayashitani 2017)

" "(German)

"    "(2017,German)

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Es gibt keine Verwendung in den gebrochenen Erinnerungen
Es besteht keine Notwendigkeit mehr sprechen
Seine Unfähigkeit, jetzt
Da gehen die Wörter zu ändern

Schlimmster Moment
Und kämpfen gerechten Kampf
Ich lief auch durch die Zeit vergessen
Der beste Moment sollte auf 1 Seite

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Dass wir auch weiterhin zu vertreten
Zu leben für mich
Kampf um die eher,
Also, es geht darüber hinaus heute heute

Es gibt keine Verwendung in den gebrochenen Erinnerungen
Es besteht keine Notwendigkeit mehr sprechen
Seine Unfähigkeit, jetzt
Da gehen die Wörter zu ändern

Es gibt keine Verwendung in den gebrochenen Erinnerungen
wissen nicht verloren Aufenthaltsort,
Schon jetzt seine Ohnmacht
Da gehen die Wörter zu ändern



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
「」(2017)

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

壊れた思い出に用はない
もう話す必要もない
その無力さを今
言葉に変えていくから

最悪な瞬間
足掻くだけ足掻いて
走り過ぎ、忘れた頃に
最高の瞬間の1ページになっていた

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

表現していくことが
僕にとって生きることさ
戦うのではなくて、
今日もまた、今日を超えていくんだ

壊れた思い出に用はない
もう話す必要もない
その無力さを今
言葉に変えていくから

壊れた思い出に用はない
居場所分からず迷い、
その無力さも今
言葉に変えていくから

(Takashi Hayashitani 2017)

MC(20years)

MC(Not poetry)

Good morning.
Now Japan
It's 7:32.

In your country
What time is it now?

As usual
Access Thank you.

In this way
Continue writing poetry
It will be 20 years.

Among them,
It's seriously depressed,
Deeply distressed
When it's hard to say
A good word came into being.

that's all
I don't feel it in my normal life,
Because it is contained in the deep part of the heart.

In that sense
There were also many painful things
My life also
Believe that it will be rewarded,
I'm refining words.

Well then.

MC(Not poetry)

おはようございます。
今日本は
7時32分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?

いつもながら
アクセスありがとうございます。

僕はこうして
ポエトリーを書き続けて
20年になります。

その中でも、
本気で落ち込んだり、
深く悩んだり
辛いときというのは
いい言葉が生まれてきました。

それだけ
普段の生活では感じない、
心の深い部分まで入っているからです。

そういった意味では
辛いことも多かった
僕の人生も
報われるかなと信じて、
言葉に磨きをかけています。

それでは。

Fake Contrast

Fake Contrast(2017)

Like to see the view
Looking for an answer to what you can not see
At the end of the phrase contrast
I'll bring the shadows further back

I realize one thing
I have to tell you not to say
I don't know anything
From the smile you can see right now
I don't know whether it is true or not
Sadness

To survive
Take advantage of it and create one
I've been living trying all the time
Don't lay the shadow aside

I realize one thing
I have to tell you not to say
I don't know anything
From now on criticism
That may end there
Sadness

What's the answer there? To
There is no need to trace all of them
I know, I know, but
Until it is clearly visible
I want to know how to stop scratching

I realize one thing
I have to tell you not to say
I don't know anything
From the smile you can see right now
I don't know whether it is true or not
Sadness




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)

Fake Contrast(2017)

空気を読むとか
見えないものに答えを求めて
挙げ句の果てには コントラストして
影をさらに奥に寄せていく

僕はひとつ気付く
言わないと 言われないと
何も分からない
今見える笑顔からじゃ
本当かどうか分からない
悲しさを

生き残るために
ひとつ生かして、ひとつ生むことで
これまでずっと トライして生きてきた
影を置いてきぼりにはせず

僕はひとつ気付く
言わないと 言われないと
何も分からない
今放つ批判からじゃ
そこで終わりかも知れない
悲しさを

そこに何の答えがあるんだ?って
全部に関して辿る、そんな必要はない
分かってる、分かってはいるけど
はっきりと見えるまで
傷付くことの止め方を知りたい

僕はひとつ気付く
言わないと 言われないと
何も分からない
今見える笑顔からじゃ
本当かどうか分からない
悲しさを

(Takashi Hayashitani 2017)

2017/03/15

Γίνετε(Greek)

Γίνετε(2017,Greece)

Μπορείτε, επίσης, ποτέ δεν γίνει στολίδι
Είναι φώναξε μερικές φορές είναι ότι είναι ατομικότητα
Είναι παρούσα μόνο ο αριθμός των ατόμων
Αν δεν περπάτησε για να γίνει μια ειδική
Έτσι, μπορείτε επίσης για κάποιον
Iinda επίσης είμαι πρόκειται να δώσει

Δεν χρειάζεται να βρούμε μάλλον
Εάν ακολουθούνται
Μπορείτε, επίσης, dont πρέπει να προστατεύσει κάποιον
Νομίζω ότι μπορώ να το πράξουν

Μπορεί να έχετε δει πολλές τραγωδία
Θα μπορούσε να ρίξετε μια ματιά σε πολλά τέρατα
Αλλά εξασφαλίσει ότι θα δώσουν έχει ανατεθεί σε εσάς
Προσπαθώντας να δείξει την απόδειξη ακόμα και τώρα

Δεν είστε ένα τέρας, φυσικά,
Θα φωνάξω να είναι η ευκολότερη όταν
Είναι παρούσα μόνο ο αριθμός των ατόμων
Δεν είναι μια πρόβλεψη να ξέρει την αλήθεια
Έτσι, σε σας πιστεύουν κατεύθυνση
Iinda καν σκεφτεί να δοκιμάσετε αντιμετωπίζει

Μην εκτός πρόοδο και όχι
Επειδή η φωνή εισέρχεται
Και τεντωμένο ο καθρέφτης υπάρχει απείρως
Έχω δει εφιάλτη διακοπές

Μπορεί να έχετε ακούσει πολύ θόρυβο
Μπορείτε να ακούσετε πολύ θόρυβο
Αλλά εξασφαλίσει ότι θα δώσουν έχει ανατεθεί σε εσάς
Προσπαθώντας να δείξει την απόδειξη ακόμα και τώρα

προσωπικότητα
Μπορείτε, επίσης, θα ήθελα επίσης, υπάρχει και σε αυτό το πρόσωπο.
Αλλά λέω και πάλι
Εμείς με τα πόδια από εκεί για να γίνει μια ειδική.
Η ανάγκη αυτή είναι
Επίσης, σε αυτό το πρόσωπο, θα ήθελα επίσης, εκεί μπορείτε επίσης.

Στο σκοτάδι, Φτάνοντας,
Ακόμα και μόλις άγγιξε με το δάχτυλο
Προσωπικότητα θα αλλάξει σε ειδικό.
Ένα βήμα πιο πέρα,
Είναι η αληθινή προσωπικότητα.

Προσπαθώντας να δείξει την απόδειξη ακόμα και τώρα






(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
Become

君も置物になることはないよ
時に個性だと叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
特別になるには歩まないと
そう、君も誰かのために
与えようと思っても いいんだ

むしろ探さなきゃいけない
守られているなら
君も誰かを守らなきゃいけないし
そうしてもいいと僕は思う

沢山の悲劇を見てきたかも知れない
沢山の魔物を見ていくかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

君ももちろん 怪物じゃない
時に楽をしてると叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
真実を知る予測ではない
そう、君の信じた方向に
向いてみようと思っても いいんだ

むしろ進まなきゃいけない
声が入るゆえに
張られた鏡が無限に存在して
見られる悪夢が割り込むけど

君は沢山の雑音を聴いたかも知れない
君は沢山の騒音を聴くかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

個性は
君にも、僕にも、あの人にもある。
だけどもう一度言うよ
特別になるには そこから歩むんだ。
その必要は
あの人にも、僕にも、君にもある。

暗闇の中で、手を伸ばす、
指を触れただけでも
個性が特別に変わっていく。
一歩進めた、
それが真の個性なんだ。

その証を今も示そう

18 ans avant l'appel de titre(French)

18 ans avant l'appel de titre(2016,French)

Vers l'âge de beaucoup maintenant de la demi,
Comme il est, la réalité de votre propre
Soulever la voix de regarder
Devant la gare, vers les passants,
J'avais posé beaucoup
Allez, je vais le faire maintenant?
Il vient également qu'il n'y a pas besoins
Mais en regardant si la réalité.

Il était une fois aussi ... même maintenant ...
Je me demande si cela est nécessaire obéissants?

Le titre est pas encore connu.
Bien qu'il n'y ait que dire
Si vous ne dites rien, et "ne sait pas"
Accepter la chanson il n'y a pas de réponse
Rire gris.

Même en vous ne recevez rien
Il serait en mesure de continuer à faire

Allez, essayez de faire est que je suis maintenant?
Pour venir qu'il n'y a pas d'espoir
Mais nous allons voir si la réalité.

Il était une fois aussi ... même maintenant ...
Je me demande si cela est nécessaire obéissants?

Le titre est pas encore connu.
Bien qu'il n'y ait que dire
Parce qu'il ne dit pas, et "ne sait pas"
Que vous pouvez avant de mettre dans le coin est encore
ont probablement une forte probabilité.

Même dans la chose qui n'a pas décidé
Ce ne serait pas une raison pour arrêter

Peut être, il est toujours
Il ne peut pas, après avoir été pressé contre
Après avoir lutté en quelque sorte dans la chose que vous avez
Mon Dieu qui peut être de façon inattendue
Il a continué beaucoup plus tôt ne peut pas être vu

Le titre est pas encore connu.
Bien qu'il n'y ait que dire
Également à ne pas avoir à dire tout le monde, l'appel de titre
Rédigé dans le cadre carré
Rire gris.




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
18年前のタイトルコール(2016)

今の半分くらいの歳の頃、
そのまま、自分だけの現実を
探すことを声をあげて
駅の前、通り過ぎる人達に向け、
ずっと投げ掛けてた
さあ、今僕はどうだろう?
望んでないことも来る事が
現実ならば見ているけれど。

昔も…今も…
素直でいられてるのかな?

タイトルはまだ分からない。
そう言うしかないけれど
何も言わないなら、「分からない」と
答えがない歌を受け入れて
灰色を笑い飛ばそうよ。

何ももらえない中だって
やっておくことはあるだろう

さあ、今僕はどうしよう?
望んでないことが来る事を
現実ならば見ていくけれど。

昔も…今も…
素直でいられてるのかな?

タイトルはまだ分からない。
そう言うしかないけれど
彼が言わないから、「分からない」と
隅に置く前にできる事はまだ
かなりの確率でありそうだ。

何も決まらない中だって
立ち止まる理由ではないだろう

できる、それはいつも
できない、押し付けられた後に
持ってる物で何とかもがいたら
案外できることなんて
先が見えないくらい続いてる

タイトルはまだ分からない。
そう言うしかないけれど
誰も言わなくても、タイトルコールを
四角い枠に書き込んで
灰色を笑い飛ばそうよ。


(Takashi Hayashitani 2016)

Gray HERO

Gray HERO(2013)

Fifteen years ago, the path that I drew
Time is now,
In a place I had never imagined
I'm
The more you look for the truth
I'm curious about people's eyes
Thick thick
I was wearing a mask before I knew it.

I'm
Pretending to be alive
A cold wind blowing society
Enclose in a small room
Like being afraid
I feel it.

I really want to be thoughtful though I think of someone
I'm
I turn around like her like a dog
Dark darkness I close my eyes
While reaching out
To keep me being myself
I was worrying.

I'm sad, smoldering in my head
All sorts of images
I can't put it into words
Ah
Do you pray in bed today as well?

I wanted to be at that time HERO
Days I thought would be good to dress up
Looking back towards the bottom
Be on the way
At the corner of the road on the street
How far can I be me?
Such a time is a simple idea
I wonder whether to push forward

Clerical message
I can't read my true intention
At the end of the phrase
I collapsed
I can only listen to the sound of water
Pickled in medicine
I killed time at a park in the night
Tomorrow's planned dumping
I made my hair golden.

I got a breath on my smart smile
But if you notice it, stay here
I lost my tears to emptiness
Ah
Today as well I despise a small desperation

I wanted to be at that time HERO
Armor consolidated only where you can see
Looking back towards the bottom
Dodge purple rain
How far will I reply to you?
In this era simple thought
I wonder whether to push forward

There is something important
In terms of words I'm heading
I know that
Having words that can't be handed over
I want to throw into society

I wanted to be at that time HERO
Feeling the wind in the dark vision
Facing upwards and pointing your fingers
Dodge purple rain
How far can I be me?
In this era simple thought
I'll push forward tell you

This is me now



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
灰色のHERO


15年前、描いていた通り道
時は今、
想像もしていなかった場所に 
僕はいる
真実を探せば探すほど 
人の目が気になって
厚い厚い 
仮面をいつの間にか かぶっていた

僕はそう 
生きているふりをして
冷たい風吹く社会を 
狭い部屋でくくって
逃げ惑っていたような
気がするんだ

誰かを想う でも実は想われたい
僕はそう 
彼女の周りを犬のように 回ってる
暗い闇僕は目をつぶり 
手を伸ばしながら
僕が僕で あり続けるために 
悩んでいた

悲しいよ 頭の中でくすぶる
ありとあらゆるイメージを 
言葉にできないんだ
ああ 
今日もベッドの中で 祈るのか

あの時なりたかったHERO
目立てばいいと思ってた日々を 
振り返り下を向く
のしかかる 
まわり道の路上の隅で
僕はどこまで 僕になれるのか
こんな時こそ 単純な考えで
突き進むのが いいのだろうか

事務的なメッセージ 
真意が読めない
挙句の果てに 
僕は倒れ 
水の音しか 聴けなくて
薬漬け 
夜の公園で 時間をつぶした
明日の予定 投げ捨てて
髪を 金色にした

スマートに 済ました僕に一息
だけど気づけばここにいて 
空しさに涙失くした
ああ 
今日も小さな絶望 煽るのか

あの時なりたかったHERO
見えるところだけ固めた鎧を 
振り返り下を向く
降り注ぐ 紫色の雨をかわして
僕はどこまで 君に答えるか
こんな時代に 単純な考えで
突き進むのが いいのだろうか

大切なものがある
言葉では刃向うけど 
わかってることがある
譲れない言葉を抱え 
僕は社会へ投げたいと思う

あの時なりたかったHERO
暗い視界に風を感じながら 
上を向き指をさす
降り注ぐ 紫色の雨をかわして
僕はどこまで 僕になれるのか
こんな時代に 単純な考えで
突き進むんだ 君に伝えるんだ

これが今の 僕なんだ

أنت هنا (Arabia)

أنت هنا (2017,Arabia)

أريد أن أفعل شيئا، وتريد ما هو؟
الآن مني أن لا تختفي، "ما"
نحو الموقع، إلى السماء
أين الأقصى ... هنا الطريقة؟

وبأي حال من الأحوال غير سعيد
غدا غير مرئية
لتغيير نتطلع إلى من القلق
من هذا الموقع،
أريد أن التمثيل

علم
وقد وجد
الآن يتبادر إلى الذهن العبارات
إعادة ذلك بكثير من
أريد شكلا مختلفا ليس ببعيد

أريد أن أفعل شيئا، وتريد ما هو؟
الآن مني أن لا تختفي، "ما"
نحو السماء، إلى وقت سابق
أين الأقصى ... هنا الطريقة؟

وبأي حال من الأحوال غير سعيد
غدا غير مرئية
لتغيير نتطلع إلى من القلق
من هذا الموقع،
كلمات لم يسبق له مثيل

علم
وقد وجد
الآن يتبادر إلى الذهن العبارات
إعادة ذلك بكثير من
أريد شكلا مختلفا ليس ببعيد

حتى الآن
كان الإحباط والقلق تصبح قوة
حتى ونحن نتكلم
انها متقدمة على مدار الساعة بدا نوعا من الصوت
التناظرية؟ الرقمية؟ لا يهم
إلى أي شيء يأتي مع
ويقول "فعلت من قبل."
أنا له
أريد أن الصمت مرة أخرى

علم
وقد وجد
الآن يتبادر إلى الذهن العبارات
إعادة ذلك بكثير من
أريد شكلا مختلفا ليس ببعيد

أريد أن أفعل شيئا، وتريد ما هو؟

أريد أن أفعل شيئا، وتريد ما هو؟




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
現在地(2017)

何かしたい、何がしたい?
今の僕から「何」が消えずに
向かう場所、あの空へ
道のりどころか…ここはどこ?

決して不幸ではなくて
見えない明日を
不安から楽しみに変えるには
この場所からも、
表現をしていきたい

わかってる
それはわかってる
今思い浮かぶフレーズは
これまでのリプレイ
これまでにない 違う形が欲しいんだ

何かしたい、何がしたい?
今の僕から「何」が消えずに
向かう空、その先へ
道のりどころか…ここはどこ?

決して不幸ではなくて
見えない明日を
不安から楽しみに変えるには
この場所からも、
見たことのない言葉を

わかってる
それはわかってる
今思い浮かぶフレーズは
これまでのリプレイ
これまでにない 違う形が欲しいんだ

これまでは
不満や不安が力になっていた
こうしている間にも
何かしらの音を鳴らして 時計は進んでる
アナログか、デジタルかはどうでもいい
何を思い付くにも
「それは前にやった」と彼は言う
僕は彼を
もう一度黙らせたい

わかってる
それはわかってる
今思い浮かぶフレーズは
これまでのリプレイ
これまでにない 違う形が欲しいんだ

何かしたい、何がしたい?

何かしたい、何がしたい?

(Takashi Hayashitani 2017)

La lotta continua(Italian)

La lotta continua(2016,Italian)

Una lunga era
Tutto ciò che può essere spinta dal
Un po ' pensare la voce.
Ha udito e sentito in tutto il
Inoltre, la forza del colpo.

La sua triste penso che sono stati
A poco a poco, a poco a poco
Chiunque di visitare che non è
Felicità e conoscenza.

Quando succede qualcosa, solo la voce
E poi ho
Quando succede qualcosa di menzionare il
Una persona ha perso da
Oggi, come voce continua

No, la lotta continuerà

E i problemi continuano.
Ho ragione, da un passato da trovare.
Un po ' prima di pensare, prima.
È nato fino a quando il tempo " di nuovo in giro
Anche sonnolenza attaccato.

La sua triste penso che sono stati
A poco a poco, a poco a poco
Il telefono continuerà a essere
Felicità e conoscenza.

Quando succede qualcosa, solo la voce
E poi ho
Quando succede qualcosa di menzionare il
Una persona ha perso da
Oggi, come voce continua

No, la lotta continuerà

No, la lotta continuerà

No, la lotta continuerà

No, la lotta continuerà

La battaglia era finita.

La lotta continua

La lotta continua




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
闘う(2016)

ずっと昔からだった
何もできないことを突き付けられては
少し上を考える、声にする。
聞こえたと感じた頃に
また無力さに襲われる。

それを悲しいと思ってたけど
少しずつ、少しずつ
誰にでも訪れることじゃない
幸せと知る

何かあった時だけ 君に声を
きっとそれでは僕は
何かあった時 何も言えずに
一人迷ってしまうから
今日もこうして 声を続けてく

何もない、という闘いは続く

ずっと悩み続けてた
何もできない理由を過去から探す
少し前を考える、更に前へ。
生まれた時まで戻る頃に
また眠気に襲われる。

それを悲しいと思ってたけど
少しずつ、少しずつ
自分と話し続けていくことは
幸せと知る

何かあった時だけ 君に声を
きっとそれでは僕は
何かあった時 何も言えずに
一人迷ってしまうから
今日もこうして 声を続けてく

何もない、という闘いは続く

何もない、という闘いは続く

何もない、という闘いは続く

何もない、という闘いは続く

戦いは終わった。

闘いは続く

闘いは続く

(Takashi Hayashitani 2016)

MC(Not poetry)

MC(Not poetry)

Good morning.
Now Japan
It's 7:25.

In your country
What time is it now?

Every time it is up,
I read many people,
You share it
I am filled with gratitude.

Thank you (^ ^) /


How should we face ourselves?

It's an eternal theme.
Worried, suffering,
In that kind of
The words that came floating
It has always become a wealth.

In the future
I don't want to see it
Although you may encounter a scene,
A new word
I would like to look for it from there.


(Japanese)

MC(Not poetry)

おはようございます。
今日本は
7時25分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?

毎日アップのたび、
沢山の方に読んでくださったり、
シェアしてくれたりと
感謝の気持ちでいっぱいです。

ありがとうございます(^^)/


自分とどう向き合っていくべきか?

永遠のテーマです。
悩んだり、苦しんだり、
そういった中で
浮かんできた言葉は
常に財産になってきました。

今後も
見たくないような
場面に遭遇するかも知れませんが、
新しい言葉を
そこから探していきたいと思います。

I My Me(Japanese)

I My Me(2016,Japanese)

あの時、僕の思いは
線を引かれて消されていた。
許せなかった、曖昧に。
だけど今は何でかが分かる。
それを言うべきは 今だから。
許せていった、I My Me

思い出は どんな形でも懐かしい。
でも、
ここに書かれてた言葉は
今でも同じ様に言える。
成長していないのかな?
とは思うけど、これでいい。

曖昧に 手を伸ばしてく I My Me

あの時、僕は何故
この言葉に辿り着いたのか。
思い出せない、曖昧に。
だけど今はあまり気にしない。
それを知るべきは 今だから。
許し赦す I My Me

思い出は どんな形か覚えていない。
でも、
いつか思い出す言葉は
今でも同じ様に言える。
必ず僕である必要もない。
と思い続ける。それでいい。

曖昧に 名前つけてく I My Me

あの時、僕はそう
この言葉を失くした時があった。
苦しんでいた、曖昧に。
だけど今、チャイムが聴こえた。
だから救われた、今からは。
許し赦す 曖昧に
さよなら一つ、曖昧に
赦す強さ I My Me

(Takashi Hayashitani 2016)




(Designed by.Takashi Hayashitani)

2017/03/14

μέχρι τη διάπραξη ημέρα(Greek)

μέχρι τη διάπραξη ημέρα(2017,Greek)

Τώρα, υπάρχουν πράγματα που συμβαίνουν
Διαφορετικό από το δώρο
Ακόμα δεν λέει "έκλεψαν"
Τι είχε δανειστεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα από ό, τι νομίζω
Πολωνικά μέχρι την επόμενη έρχεται
Πιστεύουμε ότι μπορούμε να συνδέσουμε

Μια νέα εποχή
Ερχόμενοι, έρχεται σύντομα
Αλλά αν ήταν κάποιος από τα υπάρχοντά
Γίνεται το νέο "μόνο στην" εποχή
Χθες, σήμερα
Αν δεν έχετε τίποτα σύνδεσης
Μόνο συνεχίσει να αλλάζει έως ότου

Τώρα, υπάρχουν πράγματα που συμβαίνουν
Διαφορετικό από το δώρο
Δεν φανταστείτε "ελέγχου"
Τι είχε δανειστεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα από ό, τι νομίζω
Πολωνικά μέχρι την τελευταία στιγμή στο επόμενο θα έρθει
Πιστεύουμε ότι μπορούμε να συνδέσουμε

Μια νέα εποχή
Ερχόμενοι, έρχεται σύντομα
Αλλά αν ήταν κάποιος από τα υπάρχοντά
Γίνεται το νέο "μόνο στην" εποχή
Σήμερα και αύριο
Αν δεν έχετε τίποτα σύνδεσης
Μόνο συνεχίσει να αλλάζει έως ότου

Τώρα, υπάρχει μια θέση προς
Ακόμα κι αν αυτό στο μάτι
Δεν θέλω να σπάσει μόνο το θέμα
Τι είχε δανειστεί για ένα σύντομο χρονικό διάστημα από ό, τι νομίζω
Πολωνικά μέχρι την τελευταία στιγμή στο επόμενο θα έρθει
Είμαι σε αναμονή για την ημέρα για να διαπράξουν κατά την εκτέλεση

Μια νέα εποχή
Ερχόμενοι, έρχεται σύντομα
Αλλά αν ήταν κάποιος από τα υπάρχοντά
Γίνεται το νέο "μόνο στην" εποχή
Αύριο Δεν αρνούμαι χθες
Μόνο επίσης να συνεχίσουν να αλλάξει σήμερα





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
until committing day(2017)

今、向かうものがある
貰い物とは違うよ
「奪った」なんて尚更ない
思うよりも短い間 借り受けたものを
次がやって来るまで 磨き上げて
繋いでいくことと信じてる

新しい時代
やって来る、すぐに来る
でも、誰かの持ち物になったなら
新しい「だけの」時代になる
昨日、今日に
何の繋がりもないのなら
それまで変わり続けるだけ

今、向かうものがある
貰い物とは違うよ
「支配」なんて考えてない
思うよりも短い間 借り受けたものを
次が来るギリギリまで 磨き上げて
繋いでいくことと信じてる

新しい時代
やって来る、すぐに来る
でも、誰かの持ち物になったなら
新しい「だけの」時代になる
今日と明日に
何の繋がりもないのなら
それまで変わり続けるだけ

今、向かう場所がある
何を目にしていても
テーマだけは崩したくない
思うよりも短い間 借り受けたものを
次が来るギリギリまで 磨き上げて
走りながら託す日を待つんだ

新しい時代
やって来る、すぐに来る
でも、誰かの持ち物になったなら
新しい「だけの」時代になる
明日が昨日を否定してるわけじゃない
今日も変わり続けるだけ

Cheers and Sensibility

Cheers and Sensibility(2016)

Circus from footsteps began.
Important thing will come probably from now boils.
I like this.
When I of the "normal" becomes "not understand",
But there's a very troubled's memory,
If you get used to this circus,
Changing the cheers in sensibility.

Also this word
difficult maybe?
But the sense of coming out soon
'Cause now I will be in shape.

It was also felt that I wanted to leave that moment on the screen
But that its sound rests in music
I stopped it because it was something unpleasant.

Bombs Head that would have predicted this
But there's mortifying to float face laugh and grin,
I like that.
It will change in sensibility to the cheers.
Since going to leave the circus of today
Even in such a nervous feeling,
Go to complete the sensibility.

Maybe this is also
difficult maybe?
But the sense of going out to float
In the form precisely because it now.

It was also felt that I wanted to leave that moment on the screen
But that its sound rests in music
I stopped it because it was something unpleasant.

Night was too soon.
It finished also circus,
Even you, even you,
In the hope that the dance yet,
I'm going to live tomorrow.




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
歓声と感性(2016)

足音からサーカスは始まった。
大切なことは 多分これから沸いてくる。
こんな風にね。
僕の「普通」が「不通」になるとき、
すごく悩んだ記憶があるけど、
こんなサーカスになれるなら、
歓声を感性に変える。

この言葉も
もしかしたら難しいかな?
だけどすぐに出た感覚を
今だから僕は形にする。

その瞬間を 画面に残したかった気もした
だけどその音が 譜面に載るのが
なんか嫌だったから 僕はそれをやめた。

これを予測してるであろうBombs Head
ニヤニヤと笑う顔が浮かぶのが悔しいけど、
そんな風にね。
その歓声まで感性に変えていく。
今日のサーカスを残していくため
こんなナーバスな感じでも、
感性を完成させていく。

多分これも
もしかしたら難しいかな?
だけど浮かび出た感覚を
今だからこそ形にする。

その瞬間を 画面に残したかった気もした
だけどその音が 譜面に載るのが
なんか嫌だったから 僕はそれをやめた。

夜はすぐに過ぎた。
サーカスも終わったけど、
君も、君も、
まだ踊ることを期待して、
僕は明日も生きていく。

Rollin' Subway

Rollin' Subway(2008)

Someone sew through the gap of the door you opened and go through
Motivation doesn't occur sadly
"Are you tired of wasting something at this time?"
I wish I was there

Rollin 'Subway Now only
Rollin 'Subway Invisible place
Rollin 'Subway I'm preparing
Rollin 'Subway Yes, Day by Day

When sad, sad sad rock and pity you
Time has passed when I notice it
Also the timing is out of alignment with the surroundings
I wish I was there

Rollin 'Subway under the water
Rollin 'Subway Invisible place
Rollin 'Subway Looking for the light
Rollin 'Subway Yes, Day by Day

Ears always hurts
"Keep that kind of thing"
Come on Today I feel good to tell you
Unlike people, unexpectedly, you've a good story
Don't you've it?

Rollin 'Subway As far as you can
Rollin 'Subway Within range to talk
Rollin 'Subway Pass under underpass
Rollin 'Subway Yes, Day by Day

Rollin 'Subway Pass under underpass

Rollin 'Subway
Let's bet on occasion to such self
So, Everyday



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)

Rollin' Subway(2008)

誰かが開けたドアの 隙間を縫って通ってく
悲しいほどに やる気が起きない
「この頃なんか無駄に疲れてない?」
すぐそこにあるのに

Rollin' Subway 今はただ
Rollin' Subway 見えないところで
Rollin' Subway 準備してるんだ
Rollin' Subway Yes,Day by Day

悲しい時に悲しいRockを 流して同情なんかして
気がついたら 時間が過ぎてる
また周りとタイミングがずれてる
すぐそこにあるのに

Rollin' Subway 水面下で
Rollin' Subway 見えないところで
Rollin' Subway 明かり探して
Rollin' Subway Yes,Day by Day

いつもなんだか 耳が痛い
「ソウイウコトニ、シテオイテ」
さあ今日は話そう 言えば気持ちいい
人と違って当然、意外と君、良い話を
持ってるんじゃない?

Rollin' Subway できる範囲で
Rollin' Subway 話せる範囲で
Rollin' Subway 地下道を回る
Rollin' Subway Yes,Day by Day

Rollin' Subway 地下道を回る

Rollin' Subway
そんな自分に たまには賭けてみようよ
So,Everyday

The End→less

The End→less(2016)

Once I lost all
I don't know if that's the case
But I saw that feeling.
With trouble troubling, struggle and struggle
I noticed such a thing.
Still now I'm repeating it.

Still Now you've never seen,
facing to mistake
But it was "ended" ,
Even if you face downwards,
Without being immersed in that feeling,
You'll sing the next song
'Cause The story is continued from,
The End→less

Only for one day, looking downwards,
The strength to face the forward
I felt it was necessary after all.

Sometime I'm drawing now
The image that the day has come true.
Honestly a little scary, is
But I still struggle and struggle
And realizing "this was such a thing".
I've been repeating it

Still Now you've never seen,
Image of the success day came.
But it was "ended" ,
Even if you face upwards,
Without being immersed in that feeling,
You'll sing the next song
'Cause The story is continued from,
The End→less

One second only, looking upwards,
The strength to face the forward,
Will face that feel the difficulty of continuing?

Why did he utter a word to me that day?
I still don't know the answer

Still Now you've never seen,
Even if you face the choice
But it was "ended" ,
Without being immersed in sensation,
You'll sing the next song
'Cause The story is continued from,
The End→less

As a child
In the darkness
The words what I was wanted.
I'll pick out it and tell you all




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
The End→less(2016)

一度僕は全部失った
それが事実かどうか分からないけど
そんな感覚を目にして来た
頭抱え、足掻くだけ足掻いて
こんなことだったって気付く。
それを繰り返してきてるんだ

今君は見たこともないような
失敗を突き付けられたとする
でもそこで「終わった」って、
下を向いたとしても、
その感覚に浸ることもないまま、
次の曲を歌うことになる
その終わりにも続きがあるから

一日だけ、下を向き終えたら
前を向き直す強さが
結局は大事なんだと感じた。

いつか僕も今描いてる
イメージを目にする日が来たとする
正直少し怖い気もある
だけど今も、足掻くだけ足掻いて
「こんなことだった」って気付く。
それを繰り返してきてるんだ

今君は見たこともないような
成功に寄り添えたとする
でもそこで「終わった」って
上を向いたとしても、
感覚に浸ることもなく、
次の曲を歌うことになる
その終わりにも続きがあるから

一秒だけ、上を向き終えたら
前に向き直す強さ、
それを続ける難しさを感じるのかな?

あの日彼は、なぜ僕に言葉を、発したのだろう?
今も答えが分からないけど

今君は見たこともないような
選択に迫られたとする
でもそれで「終わった」って
仮に向かったとしても、
感覚に浸ることがないまま、
次の曲を歌うことになる
その終わりにも続きはある

子供の頃
闇の中で
言ってもらいたかった言葉を
選び出して全部言っていくよ

(Takashi Hayashitani 2016)

MC(My Artwork)

MC(Not poetry)

Good morning.
Now Japan
It's 7:56.

In your country
What time is it now?

I posted the picture and design I drew in the article of poetry together.

Pictures and other works have been holding solo exhibitions in Japan several times in the past.

Those who read it,
Thank you as always.

By the way there is a CD jacket design, but it is a parody (lol)

(Japanese)

MC(Not poetry)

おはようございます。
今日本は
7時56分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?

ポエトリーの記事に、僕が描いた絵やデザインを一緒に掲載してみました。

絵などの作品は過去数回、日本で個展を開かせて頂いています。

読んでくださる方、
いつもありがとう。

ちなみにCDジャケットのデザインもありますが、パロディですよ(笑)

Midnight

Midnight(2016)

It becomes midnight in a few seconds.
See the clock with a comma seconds.
It became tomorrow,
Waited, pointed Emotional Rock
Throw the sound to the ear

For this song
It seized the hands of the clock

Imagine ... as if it had been released
High tone voice I also broken go
In the world that does not listen to only here
Longing, and passion to the past of the tragedy in ash
Flare up in quiet
Still go, it is still continuing.

It becomes one o'clock a few seconds.
Lose sight of the long break.
It flew to the world,
Waited, pointed Emotional Rock
Throw the sound to the ear

For this song
It seized the hands of the clock

Imagine ... as if it had been released
High tone voice I also broken go
In the world that does not listen to only here
Longing, and passion to the past of the tragedy in ash
Flare up in quiet
Still go, it is still continuing.

Longing, and passion to the past of the tragedy in ash
Flare up in quiet
Still go, it is still continuing.

Longing , by changing the passion to routine
Flare up in quiet
Still go, it is still continuing.

Still go, it is still continuing.






(Designed by.Takashi Hayashitani )

(Japanese)

午前0時(2016)

数秒で0時になる。
コンマ秒単位で時計を見る。
明日になった、
待ち続けた、尖ったEmotional Rock
耳に音を投げつける

この曲のために
時計の針を奪い取った

想像…解放されたかのように
ハイトーンボイス 僕も壊れてく
ここでしか聴けない世界に
憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

数秒で1時になる。
壊れるくらいに見失う。
世界に飛んだ、
待ち続けた、尖ったEmotional Rock
耳に音を投げつける

この曲のために
時計の針を奪い取った

想像…解放されたかのように
ハイトーンボイス 僕も壊れてく
ここでしか聴けない世界に
憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

憧れ、情熱をルーティンに変えて
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

まだ行ける、まだ続けられる。

(Takashi Hayashitani 2016)

légende Toute personne(French)

légende Toute personne(2016,French)

Presque tout sur le
Assomption de la gamme, et il est descendu à battre la voiture.
Par les choses encore plus sur les mauvaises
Parce qu'il est robuste d'accord, je
Je fus soulagé, et à ce moment,
Plusieurs fois, plusieurs fois, de nombreuses fois.

Comme la gravitation universelle
Il est moi qui tirerais quoi que ce soit,
Essayez de dire un peu moyenne à Newton
Seul l'amour est que je ne tombe pas encore? "

Répétez, répétez, répétez.
Apprenez à recevoir même un peu chacun.
"Than entendre des nouvelles de la tendance,
Assez histoire devenue je l'ai."

S'il y a moi seulement 48 heures
Assomption de la gamme, mais il pourrait bien commande facile
Malheureusement chagrin, indéfinissable
Parce que pas encore disponible même 24 heures
répondant également se poursuit aujourd'hui.
Même si dormir, même si dormir, même quand il dort.

Proffesional de cette domination
Répétition de la lutte, je veux à la douleur
Dites-le avec ou habillé sans temps même de rechange
"Rassurez-vous, il est dans le cadre de la supposée"

Répétez, répétez, répétez.
Apprenez à recevoir même un peu chacun.
"Than entendre des nouvelles de commérages,
Assez histoire devenue je l'ai."

Même si dormir, même si dormir, même si le sommeil,
Répétez, répétez, répétez,
Plusieurs fois, plusieurs fois, de nombreuses fois,
Face, face, face à l'autre
Ceux qui sont venus avec la réponse au moment où vous oubliez



(Designed by.Takashi Hayashitani )


(Japanese)
誰でもレジェンド(2016)

殆ど大体あらゆることは
想定の範囲、カゴを破って降って来た。
嫌なことほど尚更の事で
頑丈だから大丈夫、って
ホッとした、とその時に、
何回も、何回も、何回も。

万有引力みたいに
何でも引いちゃう僕だけど、
ニュートンにちょっと意地悪言ってみる
『恋だけがまだ落ちないのですが?』

繰り返す、繰り返す、繰り返す。
ちょっとずつでも 受け方を覚える。
「ニュースのトレンド 聞くよりも、
充分ネタになる それをもらったんだ。」

僕だけ48時間あるのなら
想定の範囲、楽にこなせるかもだけど
残念無念、何の変哲もない
24時間でさえ未だ使えないから
今日もミーティング続行。
寝ていても、寝ていても、寝ていても。

この支配からの留年
闘いからの留年、嘆きたいけど
暇も無しにまた格好つけて言う
『安心したまえ、想定の範囲内だ』

繰り返す、繰り返す、繰り返す。
ちょっとずつでも 受け方を覚える。
「ニュースのゴシップ 聞くよりも、
充分ネタになる それをもらったんだ。」

寝ていても、寝ていても、寝ていても、
繰り返す、繰り返す、繰り返す、
何回も、何回も、何回も、
向き合って、向き合って、向き合って
忘れた頃に 答えが出てるもの


(Takashi Hayashitani 2016)

2017/03/13

Big Bang Begun(Greek)

Big Bang Begun(2017,Greek)

Πηγαίνετε ένα ταξίδι μέχρι να αρχίσει

αδιέξοδο επ 'αόριστον
Από μια τέτοια αδύναμοι δεν φαίνεται να κάνει τίποτα
Όταν ήμουν ακόμα, χωρίς να λείπουν
Παρατήρησα στην αρχή

Τι; Τι; εγώ
Ο τόπος άρχισε να προβληματίσει
Στο παρελθόν πολλοί άνθρωποι
Είναι αναφέρεται ως ένα ξεκίνημα
Γνωρίζει καλά
Όμως, θα ήθελα επίσης να προκαλέσουν ταλαιπωρία
Δεν το πιστεύω πολύ προχωρημένο στάδιο βρίσκονται σε
Δεν αισθάνθηκε την αρχή

«Î•Î³ÏŽ είναι διαφορετικοί από αυτούς."
Στον πειρασμό να ρίξει συνέχεια

"Είμαι ονειρεύεται πάντα;
Ακόμα κι αν ξέρετε κάτι τέτοιο
Θα υπήρχε κρύο λόγο. "
Νιώστε την περιστασιακή μήνυμα σε μια τέτοια BGM
Τα μάτια μου, που θέλουν να σταματήσουν το κάπνισμα
Ακόμα ιδέα αύριο, να προχωρήσουμε!

Έτσι, είμαι να γίνει στενοχωρημένος
Γιατί να μην πούμε ότι κανείς δεν έχει προχωρήσει
Δεν αισθάνθηκε την αρχή

«Î•Î³ÏŽ είναι διαφορετικοί από αυτούς."
Στον πειρασμό να ρίξει συνέχεια

"Είμαι ονειρεύεται πάντα;
Ακόμα κι αν ξέρετε κάτι τέτοιο
Θα υπήρχε κρύο λόγο. "
Νιώστε την περιστασιακή μήνυμα σε μια τέτοια BGM
Τα μάτια μου τρυπήσει την καρδιά
Αλλά αύριο είναι επίσης μια ιδιοτροπία, να προχωρήσουμε!

αδιέξοδο επ 'αόριστον
Από μια τέτοια αδύναμοι δεν φαίνεται να κάνει τίποτα
Όταν ήμουν ακόμα, χωρίς να λείπουν
Παρατήρησα στην αρχή

Πηγαίνετε ένα ταξίδι μέχρι να αρχίσει





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)

Big Bang Begun(2017)

始まるまでの旅を行く

いつまでも行き詰まり
何もしていないような無力から
抜けずにじっとしていたら
始まりに気付いた

何で?何で?って
悩み始めた場所を
これまで多くの人々は
スタートと呼んでいる
それはよく知ってるよ
でも、僕も悩んでしまうし
とても進んでるとは思えなくて
始まりとは感じられなくて

「僕は彼らとは違う」
そうして投げてしまいたくなるよ

「いつまで夢見てるんだ?
そんなこと知ってても
冷めてしまう理由がある」
そんなBGMに 時折メッセージを感じて
やめたくなるもなる 僕の目は
それでも明日思い付き、動く!

そう、僕は悩んでしまうし
誰も進んでるとは言わないから
始まりとは感じられなくて

「僕は彼らとは違う」
そうして投げてしまいたくなるよ

「いつまで夢見てるんだ?
そんなこと知ってても
冷めてしまう理由がある」
そんなBGMに 時折メッセージを感じて
心に突き刺さる 僕の目は
それでも明日も思い付き、動く!

いつまでも行き詰まり
何もしていないような無力から
抜けずにじっとしていたら
始まりに気付いた

始まるまでの旅を行く

(Takashi Hayashitani 2017)

Bridging More

Bridging More(2016)

That action took place in years
I would like to feel like it was a hurdle

I'll try my own voice, Ear phone
At first it feels weird and I want to stop
I didn't mind if I played it several times
Try clicking once more now ...

I crossed something now.
Until then it was something I was suffering from terrible things
It surely straddled
That action took place in years
I would like to feel like it was a hurdle

The words I lost yesterday
Through hard work that comes to mind now
I'll overwrite on my new back
That's fine, this is OK
First of all if you ask me
Echoes echo from somewhere

I'll try my own voice, Ear phone
Did you do something useless? I want to stop
After playing it several times, one of the music
Try clicking once more now ...

I crossed something now.
Even if you can not make such a time to measure the height there
It surely straddled
That action took place in years
I would like to feel like it was a hurdle

Yesterday a while ago I was called it now
Tomorrow is also called yesterday right now
I can't know how to get up only by stumble
So even in front of you we can call it yesterday
I give out a voice

I crossed something now.
I don't know what is over, what is the name
But it certainly straddled
That action took place in years
I would like to feel like it was a hurdle

I crossed yesterday now.



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)

跨ぐ、もっと(2016)

そのアクションが 何年か後になって
ハードルだったって感じでいたい

自分の声、イアフォンにあててみる
始めは変な気分だし 止めたくもなるのに
何度か再生してみたら 気にしなくなった
今もう一回 クリックしてみる…

今、何かをまたいだ
それまでは物凄い悩んでいた事も
今、確かにまたいだ
そのアクションが 何年か後になって
ハードルだったって感じでいたい

昨日失った言葉を
今思い浮かべる つらい作業を経て
新しい背中に上書きしていく
それでいい、これでいい、と
まずは問い掛けていけば
どこかからエコーが響く

自分の声、イアフォンにあててみる
無駄な事をしたかな? 止めたくもなるのに
何度か再生してみたら 音楽の一つ
今もう一回 クリックしてみる…

今、何かをまたいだ
そこの高さを測る、そんな時間作れなくても
今、確かにまたいだ
そのアクションが 何年か後になって
ハードルだったって感じでいたい

昨日も少し前まで 今と呼ばれていて
明日も今すぐに 昨日と呼ばれてる
つまづいた事でしか 起き方は知り得ない
だから目の前ですら 昨日と呼ぶ速さで
僕は声を発する

今、何かをまたいだ
越えたもの、何て名前かは分からない
でも、確かにまたいだ
そのアクションが 何年か後になって
ハードルだったって感じでいたい

今、昨日をまたいだ

(Takashi Hayashitani 2016)

ジュウ(Japanese)

ジュウ(2017,Japanese)

それを知りたいわけじゃない
返ってくるのは 聞いたことじゃない
今となっては 予想通りの言葉で
裏切ることなくうんざりして
1というなら
9を足して欲しい、だけど君は
「だから」と始めて唱えてく
1+1+1+1+1…

重々承知なことだけど
重要事項のサービスエリア
突っ切って満たされて
充分、その頃にゃ重症で

自由、また消えた

痒い背中、そこを掻いてと言う
何十年と 「そこ」は掻かれない
指をさせない 視線配れないわけで
裏切ることなくうんざりして
1というなら
4+5でもいい、だけど君は
「だから」と始めて唱えてく
1+1+1+1+1…

重々承知なことだけど
重要事項のサービスエリア
突っ切って満たされて
充分、その頃にゃ十倍に
(悲しき90、悲しき苦渋)

自由、また消えた

目に見えるものは
全部「自分法治外法権」
目に見えたことで
全部自分との違いを受ける
この僕ですら
許せないなんて 思う権利は
ないかも知れないと
だけども
何も言わないとただ潰される

だから悩み込む
1+1+1+1+1…

1+1+1+1+1…




(Takashi Hayashitani 2017)




(Designed by.Takashi Hayashitani )

MC(Translated poetry)

MC(Not poetry)

Good morning.
Now Japan
It's 8: 16.

In your country
What time is it now?

On Facebook
A lot of people share it,
I got a comment,
I'm really happy.

Thank you (^ ^)

Newly
I added a Greek poetry.

For using the translation tool,
Mistranslation errors and deviations in sensation
I am revising each time,

For English lyrics
I translated it all in early this year.

It is quite difficult to translate per idiom of Japanese idioms.

To be transmitted even a bit,
I will continue looking for words.

(Japanese)
MC(Not poetry)

おはようございます。
今日本は
8時16分です。

あなたの国では
今何時でしょうか?

Facebookにて
沢山の方がシェアしてくれたり、
コメントを頂いたり、
本当に嬉しいです。

ありがとうございます(^^)

新たに
ギリシャ語のポエトリーを追加しました。

翻訳ツール使用のため、
翻訳ミスや感覚のズレなどは
その都度修正してまして、

英語詞にあっては
今年初めに全て翻訳し直しました。

日本語の慣用句あたりがなかなか翻訳の困難な表現です。

少しでも伝わるように、
言葉探しを続けていきます。

La medianoche(Spanish)

La medianoche(2016,Spanish)

Se convierte en la medianoche en unos pocos segundos.
Ver el reloj con una coma segundos.
Se convirtió en el mañana,
Esperado, señaló Roca Emocional
Tire el sonido al oído

Para esta canción
Se apoderó de las manecillas del reloj

Imagine ... como si hubiera sido puesto en libertad
Alta voz el tono yo también vaya roto
En el mundo que no escucha sólo aquí
Anhelo, y la pasión por el pasado de la tragedia en cenizas
Inflama de calma
Aún así ir, todavía se sigue.

Se convierte en una unos pocos segundos.
Perder de vista el largo descanso.
Voló al mundo,
Esperado, señaló Roca Emocional
Tire el sonido al oído

Para esta canción
Se apoderó de las manecillas del reloj

Imagine ... como si hubiera sido puesto en libertad
Alta voz el tono yo también vaya roto
En el mundo que no escucha sólo aquí
Anhelo, y la pasión por el pasado de la tragedia en cenizas
Inflama de calma
Aún así ir, todavía se sigue.

Anhelo, y la pasión por el pasado de la tragedia en cenizas
Inflama de calma
Aún así ir, todavía se sigue.

Anhelo, cambiando la pasión a la rutina
Inflama de calma
Aún así ir, todavía se sigue.

Aún así ir, todavía se sigue.




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
午前0時(2016)

数秒で0時になる。
コンマ秒単位で時計を見る。
明日になった、
待ち続けた、尖ったEmotional Rock
耳に音を投げつける

この曲のために
時計の針を奪い取った

想像…解放されたかのように
ハイトーンボイス 僕も壊れてく
ここでしか聴けない世界に
憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

数秒で1時になる。
壊れるくらいに見失う。
世界に飛んだ、
待ち続けた、尖ったEmotional Rock
耳に音を投げつける

この曲のために
時計の針を奪い取った

想像…解放されたかのように
ハイトーンボイス 僕も壊れてく
ここでしか聴けない世界に
憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

憧れ、情熱に過去の悲劇を灰にして
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

憧れ、情熱をルーティンに変えて
静かに燃え上がる
まだ行ける、まだ続けられる。

まだ行ける、まだ続けられる。

(Takashi Hayashitani 2016)

Inversion Innovation

Inversion Innovation(2017)

Even now and now,
To the hero who was drawn as a child
I'll shorten the distance
Sometimes I was laughed
Sometimes I became only one person
But still from the old tale
I can't find a best story

I feel it certainly now
I'll be innovated after 3 count
For that, I'll ask the words of the fight,
If my past light is still dazzling
Even so it will rewrite
Hunger for existence
Even now, even now
For the imagining hero
What do you do today?
What do you do now?

Even now and now,
To the hero who was drawn as a child
I'll shorten the distance
I wanted to abandon it
I felt like becoming only one person
But still from the old tale
Don't search for the best story

I feel it certainly now
I'll be innovated after 3 count
Style you look for, yet to change
If you still see a vision in my light of the past
Even so it can be swallowed
Hunger for existence
Even now, even now
For the imagining hero
What do you do today?
What do you do now?

Even now and now,
To the hero who was drawn as a child
I'll shorten the distance
Sometimes I was laughed
Sometimes I became only one person
But it hasn't changed
Staying in trouble, piling up

I feel it certainly now
I'll be innovated after 3 count
Style you look for, yet to change
If my past light is still dazzling
Even so it will rewrite
Hunger for existence
Even now, even now
For the imagining hero
What do you do today?
What do you do now?

Anthem will change today as well

For the imagining hero
What do you do today?
What do you do now?