About."Pop Poetrist"

自分の写真
Pop Poetrist Country:Japan Birth:20/7/1980 I introduce lyrics and design. Lyrics utilize translation tools and try also overseas languages.

2017/06/03

MC(Information)

MC(Information)

Although we published Sinhala's poetry, characters may not be displayed depending on the viewing model and terminal.
Please understand.

(Japanese)
MC(お知らせ)

シンハラ語のポエトリーを公開致しましたが、閲覧の機種、端末機により文字が表示されないことがあります。
ご了解ください。


Dear Hear

Dear Hear(2017)

if you turn around
Look for the cause and you may find it
But now,
If you don't see what you want
Just different time to separate
Any day like today would have been sure

if you turn around
I should have fallen in love with words of words as well
But now,
If you said goodbye to that
Just different time to separate
Any day like today would have been sure

I don't know what it is
I can't say that being in this place is also natural
That way,
I have seen that day many times

Tailor someone as a villain
Anyone's fault, preferably
It probably will be easy
A wound and a sin intertwine
Because it hurts an extra pain
From today on, what shall we do next?
You can go as far as you can

I don't know what it is
I can't explain why I'm in this place or why
As such,
Even if you see that day again and again

I don't know, I'll not see it ...

When you get scratched, prepare for that
Every visible person got scratched,
Like a coincidence you get scratched.
I don't want it to be so

I don't know what it is
I can't say that being in this place is also natural
That way,
I have seen that day many times


(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Dear Hear(2017)

振り向けば
原因を探して、見つかるかもしれない
でも、今、
どうしたいかが見えないのなら
離れてしまう時期が違うだけ
いずれ今日みたいな日は きっと来ていただろう

振り向けば
言葉のトゲにも、一度は惚れたはず
でも、今、
そこに別れを告げられたなら
離れてしまう時期が違うだけ
いずれ今日みたいな日は きっと来ていただろう

何でなのかは分からない
僕は今、この場所にいることも、当たり前とは思っていない
それはそのように、
その日を何度も見て来たから

誰かを悪役に仕立てて
誰のせい、にできれば
きっと楽なんだろうけど
傷と罪が交錯して
余計に痛くなるから
もう今日からは 次どうしようか?
くらいで行っていい

何でなのかは分からない
僕が今、この場所にいることも、その理由も説明できない
これはそのように、
その日を何度も見て来ても

分からないよ、見えてこないよ…

傷付いた時、その為の用意に
目に見えた人全てが傷付いて、
偶然のように君は傷付く。
そうはなって欲しくないんだ

何でなのかは分からない
僕は今、この場所にいることも、当たり前とは思っていない
それはそのように、
その日を何度も見て来たから

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

Rin(Sinhala)

Rin(2016,Sinhala)

කරන්න අද ඊයේ වන
අද ප්රශ්න හෙට ශීර්ෂය
හෙට ඊයේ සහතික විය හැක්කේ
අතර එවැනි චක්රය සිහිපත්
සෑම විටම දැන් අභිමානවත් දේ
හානිවී ගිය සුන්දරත්වය එහි අඩි යන්න

දැන් පැරණි දින තුළ, මම නැවත නැවත
එය අනපේක්ෂිත අනපේක්ෂිත විපත හමු වී ඇත
එහෙත් වඩාත් ම වේදනාකාරී විය
එවැනි ඔබ බව
අප හසු හා ජීවත් වීමට

දැන් ජීවත් වෙන්න.

ඊයේ තුවාලයක් පෙළෙන
අද ගොඩ ගැසී හදාගන්න
හෙට ඊයේ නම් කර ඇත
අතර එවැනි චක්රය සිහිපත්
හැම විටම ඔබ ගෞරවාන්විත දේ
හානිවී ගිය සුන්දරත්වය සිය අභිප්රාය යන්න

දැන් පැරණි දින තුළ, මම නැවත නැවත
එය අනපේක්ෂිත අනපේක්ෂිත විපත හමු වී ඇත
එහෙත් වඩාත් ම වේදනාකාරී විය
එවැනි ඔබ බව
අප හසු හා ජීවත් වීමට

දැන් ජීවත් වෙන්න.

පවා බලාපොරොත්තු සුන් නම් ඊයේ
දැන්, ඔබ ගෞරවාන්විත මහතා නම්
මෙම බලාපොරොත්තු සුන් ද අවශ්ය වේ
මෙම නිසා එය ඒ වගේ ඔබ ය
අතහරින්නේ නැහැ ලබා ගත

දැන් ජීවත් වෙලා ඉන්න.




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
凛(2016)

昨日が今日を作る
今日が明日を見出だす
明日が昨日を確かめる
そんなサイクルを思い返しながら
常に今こそが凛とした
その足で美しさ 塗り替えていく

今や昔、僕は何度も何度も
予期できぬ災難に遭ってきた
でももっと辛かったのは
そんな君であることを
受け止めて生きていくこと

今を生きること。

昨日の傷に悩む
今日を重ね埋め合わせ
明日が昨日を名付ける
そんなサイクルを思い返しながら
常に君こそが凛とした
その意志で美しさ 塗り替えていく

今や昔、僕は何度も何度も
予期できぬ災難に遭ってきた
でももっと辛かったのは
そんな君であることを
受け止めて生きていくこと

今を生きること。

昨日に絶望したとしても
今、君が凛とした君であれば
その絶望も必要になる
だからそんな君であることを
諦めず受け止めること

今を生きていて。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist) 

Groene Hart(Dutch)

Groene Hart(2017,Dutch)

"Het verleden kan niet worden veranderd."
Het is overgeleverd op die manier
Gevoel dat hier kwam
Maar het begint think
Het verleden is onlosmakelijk met elkaar verbonden,
Ga dan, wat Ikeru veranderd

Want nu,
Ik zeg "verleden" dingen om te onthouden
Dus nu,
Ook beslissen, dus ook te veranderen,
Het zal zijn dat nu

Mijn meestal niet een normaal
Mijn gerechtigheid is geen gerechtigheid
In de oude dagen, er is gezegd nutteloos om verschillende dingen te zijn
Ga naar niets maar zet in zo'n relikwie
Leed kan niet doorgaan

Groen aan het hart
Uiteindelijk, zo goed.

Want nu,
Ik zeg "verleden" dingen om te onthouden
Dus nu,
Of tragedie van de, komedie of een ander of zijn
Ik zal zo snel als je

Mijn regel is geen regel
Mijn gerechtigheid is geen gerechtigheid
In de oude dagen, er is gezegd nutteloos om verschillende dingen te zijn
Ga naar niets maar zet in zo'n relikwie
Leed kan niet doorgaan

Groen aan het hart
Uiteindelijk, zo goed.

Aggregaat niets zeggen
Het heet de coöperatie
Onder dergelijke, werd ik getroffen die stem omvatten
Alleen al door honderden tuning
Meer dan een persoon van sterke wil
Ik voel me zo'n moment

Groen aan het hart

Groen aan het hart

Groen aan het hart

Groen aan het hart

"De toekomst kan veranderen."
Het is overgeleverd op die manier
Gevoel dat hier kwam
Maar het begint think
De toekomst is nu voortgezet,
In het tijdsverschil, die reflecteren

Want nu,
Ik zeg "verleden" dingen om te onthouden
In dit groene hart
Veel plezier in het verleden, proberen om nu door te geven aan de toekomst




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
グリーンハート(2017)

「過去は変えられない」
そんな風に言い伝えられて
ここまでやってきた感じで
だけど思い始めてる
過去は切り離せない、
続いていく、変えていけるもの

なぜなら今、
思い出すものを「過去」と言うんだ
だから今、
決めるのも、変えるのもそう、
今ということになるんだよ

僕の普通は普通じゃない
僕の正義は正義じゃない
その昔、違うことをダメと言われてきた
そんな名残で ただただ置きに行く
進めないことに苦しんだ

心まで緑色
結局は、それでいい。

なぜなら今、
思い出すものを「過去」と言うんだ
だから今、
悲劇なのか、喜劇か別かは
君次第になるんだよ

僕のルールはルールじゃない
僕の正義は正義じゃない
その昔、違うことをダメと言われてきた
そんな名残で ただただ置きに行く
進めないことに苦しんだ

心まで緑色
結局は、それでいい。

何も言わない集合体
それが協調性と呼ばれて
そんな中、声を挙げる僕は叩かれた
ただ何百人の同調より
一人の強い意志が勝る
そんな瞬間を僕は感じている

心まで緑色

心まで緑色

心まで緑色

心まで緑色

「未来は変えられる」
そんな風に言い伝えられて
ここまでやってきた感じで
だけど思い始めてる
未来は今の続き、
時間差で、映し出すもの

なぜなら今、
思い出すものを「過去」と言うんだ
このグリーンハートで
過去を楽しくして、未来に今を手渡そう

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/06/02

Not for anyone

Not for anyone(2016)

While talking about giving
Bounce back as "I'm at Sole"
It's not a dream, I'm spoiled to a lie
You cuddled up, right?
Knowing that it's not true,
I don't know you drowning.

I don't know what to say
"That's right, that's right,"
Just nodding will not wake me up
So I ring the alarm
You stopped it
I got to sleep again.

call out! call out!
The truth isn't a knife
It's surely gentle if you catch it.
Wake up!
It's not for anyone

Continue to say that giving
"I will not accept anything" You say
It is not a dream, I'm spoiled to a lie
You're pretending to be sleeping, are not you?
Knowing that it's not true,
I don't know you drowning.

I don't know what to say
"That's right, that's right,"
Just nodding will not wake me up
So I ring the alarm
You stopped it
I also fell asleep.

call out! call out!
The truth isn't a knife
It's surely gentle if you catch it.
Wake up!
It's not for anyone

I'm lonely alone.
There is a sad person knocking there

call out! call out!
The truth isn't a knife
It's surely gentle if you catch it.
Wake up!
It's not for anyone

It's not for anyone




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Not for anyone(2016)

与えることが先と言いつつも
『ソレで私が~』と跳ね返す
夢でもない、嘘に甘えこんで
寄り添っていたんだね?
真実じゃないと知りながら、
溺れてる君が分からない。

僕は何て言ったらいいか分からないよ
『そうだね、そうだね』と
頷くだけでは目を覚まさない
だから僕はアラームを鳴らしたのに
君はそれを止めて
また眠りについたんだ。

叫ぶ!叫ぶ!
真実はナイフじゃない
受け止めればきっと優しい。
目を覚ましてくれ!
それは誰のためにもならないよ

与えることが先と言い続ける
『何ももらわないのに』君は言う
夢でもない、嘘に甘えこんで
寝てるフリをするんだね?
真実じゃないと知りながら、
溺れてる君が分からない。

僕は何て言ったらいいか分からないよ
『そうだね、そうだね』と
頷くだけでは目を覚まさない
だから僕はアラームを鳴らしたのに
君はそれを止めて
また眠りについたんだ。

叫ぶ!叫ぶ!
真実はナイフじゃない
受け止めればきっと優しい。
目を覚ましてくれ!
それは誰のためにもならないよ

独りは寂しい
そこにノックする悲しい奴がいる

叫ぶ!叫ぶ!
真実はナイフじゃない
受け止めればきっと優しい。
目を覚ましてくれ!
それは誰のためにもならないよ

それは誰のためにもならないよ

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

MC(I hate no response & silence)

MC(I hate no response & silence)

Good morning.
Japan is in the morning now.
I'm just on the subway so I don't know the color of the sky.


There are times when I don't understand whether my remarks or actions are correct or not.
Whether you can say the words that match your current competence and achievement?
To confirm that,
Although it really shouldn't do,
Look around the reaction, facial expressions,
It searches for correctness.


The most scary thing is
silence
is.
It's attacked by suffering which doesn't know whether it's feeling running away from words, whether it is good or not good.


If you don't, I would like you to say that it's different.

Please don't run away from words.




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
MC(沈黙が嫌い)

おはようございます。
今日本は朝です。
ただ地下鉄に乗っているので、空の色は分かりません。


僕は自分の発言や行動が、正しいのかどうか解らなくなるときがあります。
今の自分の力量や成果に合った言葉を言えているかどうか?
それを確かめるのに、
本当はやってはいけないけれども、
周りの反応、表情を見て、
正否を探してしまうのです。


いちばん怖いのは
沈黙
です。
言葉から逃げている感じ、良いか、ダメかどっちなのかわからない苦しさに襲われます。


違うなら違うと言ってほしい。

言葉から逃げないでほしい。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/06/01

Mosh(Czech)

Mosh(2017,Czech)

Kdo je na jevišti?

V každém případě vysokého napětí v řevu
Zajímalo by mě, kolik lidí tady?
Mnohem vzdát dříve, než ukázal prstem
Festival, který přetéká
Je hlas Páně jevištní kana jsou si vědomi o mě?

hej zpěvák
Můj křik je slyšet?

Jsem nervózní
Násilné mosh z těchto slov
Po tom, kolik přijmout, odrazil Jakmile
Zajímalo by mě, jestli viděl svou tvář?

hej zpěvák
Zpívám

V každém případě vysokého napětí v řevu
Zajímalo by mě, kolik lidí tady?
Že se počítá se říci,
A Akirekae‘Festival
Všiml brzy se mi hlas Páně jeviště!

hej zpěvák
Můj křik je slyšet?

Jsem nervózní
Násilné mosh z těchto slov
Kolik po Parry, přijímání Jakmile
Zajímalo by mě, jestli viděl svou tvář?

hej zpěvák
Zpívám

Hej, hej, hej,
V čem není odpověď?

Hej, (hej)
Hej, (hej)
Hlas se chystá odrazit ...
Ne, nebyl jsem ani zapomenout podívat se z nějakého důvodu - odpověď
Hlas jdou ruku v ruce ...

Všiml jsem si.
Hlas patřil ...

Také nervózní nyní
Násilné mosh z těchto slov
A obdržel mnohem později, chytil po
Zajímalo by mě, jestli viděl svou tvář?

I I zpívají





(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
モッシュ(2017)

ステージには誰がいる?

爆音の中で とにかくハイテンション
ここには何人いるんだろう?
指をさす前に諦めるくらい
溢れ返っているFestival
ステージの声の主は 僕に気付いてるかな?

ねえ ボーカリスト
僕の叫びは 聴こえてる?

僕は不安になるよ
こんな言葉の激しいモッシュ
あとどれだけ受け入れて、受け流したら
君の顔が見えるのかな?

ねえ ボーカリスト
僕は歌ってるんだよ

爆音の中で とにかくハイテンション
ここには何人いるんだろう?
そうは言ってもカウントしては
あきれ返ってるFestival
ステージの声の主へ 僕に早く気付いてよ!

ねえ ボーカリスト
僕の叫びは 聴こえてる?

僕は不安になるよ
こんな言葉の激しいモッシュ
あとどれだけ受け流し、受け止めたら
君の顔が見えるのかな?

ねえ ボーカリスト
僕は歌ってるんだよ

ねえ、ねえ、ねえ、
返事がないのは何で?

ねえ、(ねえ)
ねえ、(ねえ)
声が跳ね返っていく…
いや、理由・答えを探すことすら忘れてた
声が合わさっていく…

気付いた。
声は1つだった…

今も不安になるよ
こんな言葉の激しいモッシュ
あとどれだけ受け止めて、受け止めたら
君の顔が見えるのかな?

僕が歌ってるんだよ


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

Обратимся к истории(Russian)

Обратимся к истории(2016,Russian)

Трагедии кто-то поднимается,
Это случится с вами.
Так что ««S не из-за меня.»
Крики не достигают даже жестокость и
Требуется получить.

Именно через некоторое время долго, долго,
Он может пострадать, чтобы забыть о.
В то время, даже если вы знаете,
А парень пластина на указательный палец стороны
Кроме того, я хочу, чтобы быть удобным.

Но рана не пальмовый дом.
Как вы можете стать легче, если?
Действительно трагедия
Любое посещение в равной степени?

Какая трагедия произошла
Если есть завтра, я могу жить.
Не хорошо, пока не забыл? Есть ли другой способ?
Конечно ответ и думаю, не выйдет, может быть.
Но ощущение важно смотреть.
Он мне, идти с вместо голоса.

Именно через некоторое время долго, долго,
Он может пострадать, чтобы забыть о.
«М еще одна вещь, чтобы грешить и
Также советую вам так,
Кроме того, я хочу бросить.

Даже сейчас рана не пальмовый дом.
Что получил?
Действительно трагедия
Любое посещение в равной степени?

Какая трагедия произошла
Потому что есть завтра, есть только вперед.
Не хорошо, пока не забыл? Есть ли другой способ?
Конечно ответ и думаю, не выйдет, может быть.
Но ощущение важно смотреть.
Он мне, идти с вместо голоса.




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Turn to Stories(2016)

悲劇は誰かが起こして、
君に降りかかるもの。
だから「僕のせいじゃない」
と叫んでも届かない残酷さを
受け止める事を求められる。

それは長い長い時を経て、
忘れ去る為に苦しむかも知れない。
分かっていてもその時に
側にいたあいつを指差して
楽になりたくもなる。

だけど傷は癒えやしない。
どうすれば楽になれるの?
果たして悲劇は
誰にでも平等に訪れるの?

悲劇が起きたって
明日があるなら、生きていける。
忘れればいいの?別の方法があるの?
考えても確かな答えは、多分出ない。
だけど探すことは大切な気がする。
それを僕は、声に換えて行く。

それは長い長い時を経て、
忘れ去る為に苦しむかも知れない。
罪と責任は別なんだ
そう君にずっと諭しても
投げ出したくもなる。

今も傷は癒えやしない。
どうすれば受け止められる?
果たして悲劇は
誰にでも平等に訪れるの?

悲劇が起きたって
明日があるから、進むしかない。
忘れればいいの?別の方法があるの?
考えても確かな答えは、多分出ない。
だけど探すことは大切な気がする。
それを僕は、声に換えて行く。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/05/31

Million Miles(Haitian)

Million Miles(2016,Haitian)

Mwen mande ou pa t 'nan poukisa?
Sou kabann lan, panse pou kont li
Pati, pati, pati,
Kontinuèl Million Miles
Paske pa gen anyen pa vini vizib tou pwogrese
Kite m 'ase li.

Mwen panse ke omwen demen ap vini.
Pou kounye a oke yo pran yon ti repo jodi a.

Mwen pa konnen ki sa ki
Li ta fatige nan mache Million Miles
Ou tou frape pèp la, si n'ap viv
Nan kalite a ki ale sou kèlkeswa
Ou ta ka manke lè mwen gade desann
Se konsa, li se, eseye kòm anpil jan jodi a

Mwen panse ke omwen demen ap vini.
Nou gen pou kounye a jodi a tèt desann.

Mwen pa konnen ki kote yo ale
Repons ki kòrèk pa konnen Million Miles
Repons lan se pa pa ou yo se pwobableman te di
Nan tankou yon bagay yo dwe okouran de lè aksidantèl
Lè m 'gade desann, ou kapab rate
Se konsa, li se, jis ap eseye jodi a

granmoun yo ki te pentire jou sa yo
Malerezman lwen li nan m ',
Te kontinye jodi a di se ke li se pi bon
Rapòte lonje pwatrin lan
Se yon sèl nan mo sa yo

Ki kote ou prale? Kesyon eseye.
N ap kontinye a yon avi Million Miles




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Million Miles(2016)

どうして通じなかったんだろう?
ベッドの上、一人で考える
先へ、先へ、先へ、
延々と続く Million Miles
進んでも何も見えてこないから
それくらいにしておこうよ。

少なくとも明日は来ると思う。
とりあえず今日は一休みしてもいい。

何があるか分からないから
歩くのも疲れちゃうMillion Miles
君も歩けば人に当たる
関わりは続いてく そんな中で
下を向いてたら 見逃すかも知れない
だからそれは、今日限りにしよう

少なくとも明日は来ると思う。
とりあえず今日は俯いていていい。

どこに行くか分からないし
正解も分からないMillion Miles
答えは多分言われるんじゃなくて
ふとした時に気付くもの そんな中で
下を向いてたら、見逃すかも知れない
だからそれは、今日だけにしよう

あの頃描いてた大人には
残念ながら程遠い僕だけど、
今日が一番だと言い続けられてる
胸を張って伝えられる
たった一つの言葉

どこに行くの?問い掛けてみる。
気付き続けるだろう Million Miles



(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

MC(told me a voice)

MC(told me a voice)


Good morning.
Japan is in the morning now.
Because it is morning but it is cloudy
The color of the sky is white.

My vision is also blank.

How will we communicate words to the world?

I am missing somewhat now.
I do not know the truth or falsehood,
Certainly there was opportunity to sell the name overseas. However,
I do not want to go to the world that I am going to, as a stepping stone from familiar fellows, I do not want to go.
I do not think there is anything I can do.


Although it may have worked out if it is flattering, I have been through this style for a long time.


…However,
If you do not look for new ways of knowing,
Do not approach dreams.

While coexisting well with the present life,
I wonder if there is no choice but to go one by one.


Yeah, it is okay while the source of trouble is the future.



(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
MC(僕に声をかけた)


おはようございます。
今日本は朝です。
朝ですが曇っているので
空の色は白いです。

同じくらい僕のビジョンも白紙です。

どう世に言葉を発信していくか。

今若干見失っています。
真偽は分かりませんが、
確かに海外にも名前を売り出す機会はあった。でも、
身近にいる仲間たちを踏み台にして、のしあがる世界には行きたくなかったし、行きたくない。
行ってもいいことはないと思う。


媚びればうまくいくこともあったかも知れないけど、ずっとこのスタイルで通しています。


…ただ、
また新しい知られ方を探さないと、
夢には近付けない。

現在の生活とうまく共存しながら、
ひとつひとつ、やっていくしかないのかな。


うん、悩みの元が未来なうちは大丈夫。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

MayBe(Romanian)

MayBe(2017,Romanian)

Chiar dacă manșonul este scurtat
Poate atinge ploaia fără notificare prealabilă
Un moment de o astfel de stare de spirit, care este plutitoare
cer Hum mai poate fi de

Un astfel de miros ca acel sunet
Vino să se scufunde reciproc
Acest tip de ploaie
Probabil merge fără asemănat cu cineva

Din acest cântec
melodii Numai încet
Acesta va pluti pe ureche
Dar condiție nu este rău
Mă duc cu siguranță? poate fi

De asemenea, cauza suspinelor
Poate atinge ploaia nu știu
Un moment de o astfel de stare de spirit, care este plutitoare
Hum mai de nor pentru a mai fi

Un astfel de miros ca acel sunet
Vino să se scufunde reciproc
Acest tip de ploaie
Se pare bine chiar și fără asemănat cu cineva

Din acest cântec
Numai un ritm blând
Acesta va pluti pe ureche
Dar condiție nu este rău
Mă duc cu siguranță? poate fi

Din primăvară în primăvară, vară la vară,
Din toamnă până în toamnă, iarnă la iarnă,
O astfel de cântând
Am evitat într-un fel,
Mă întreb dacă chiar și eu despre unul?
poate

Din acest cântec
melodii Numai încet
Acesta va pluti pe ureche
Dar condiție nu este rău
Mă duc cu siguranță? poate

Din acest cântec
Numai un ritm blând
Acesta va pluti pe ureche
Dar condiție nu este rău
Mă duc cu siguranță? poate

poate fi




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
MayBe(2017)

袖が短くなっても
気づかずに 雨に触れる Maybe
浮かんでる そんな気分の一瞬
口ずさむ 5月の空に May Be

そんな音 そんな匂い
互いに流してみれば
こんな雨を
誰かに例えなくても 行けそうだよ

この歌から
ゆっくりなメロディだけが
耳に浮かぶだろう
だけど具合は悪くないよ
きっとそうだよね? May Be

溜め息の原因も
解らずに 雨に触れる Maybe
浮かんでる そんな気分の一瞬
口ずさむ 5月の雲に May Be

そんな音 そんな匂い
互いに流してみれば
こんな雨を
誰かに例えなくても 良さそうだよ

この歌から
緩やかなリズムだけが
耳に浮かぶだろう
だけど具合は悪くないよ
きっとそうだよね? May Be

春には春の、夏には夏の、
秋には秋の、冬には冬の、
そんな歌い方を
どことなく避けてきたけど、
1つくらいは あってもいいかな?
Maybe

この歌から
ゆっくりなメロディだけが
耳に浮かぶだろう
だけど具合は悪くないよ
きっとそうだよね? Maybe

この歌から
緩やかなリズムだけが
耳に浮かぶだろう
だけど具合は悪くないよ
きっとそうだよね? Maybe

May Be

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

Aspiration, hoch(German)

Aspiration, hoch(2017,German)

Du entscheidest meinen Willen nicht
Ich werde nicht Ihren Willen entscheiden

Ich sah die Welt vor meinen Augen
Halten Sie so viele Stücke, wie Sie antworten können
Ich hätte dir vorstellen können
Dann können Sie die Welt berühren ...

Aber ich dachte, dass etwas nicht stimmte
Ich möchte ein Lied singen, das will ich erzählen.
Es ist nicht der Name der Person, die Sie verlangen.

Eine andere Bühne aus dem letzten Jahr
Sicher, ich fühle mich hier
Aber ich will keine Worte
Die Ehre, die weiterging,
Ich fühlte mich irgendwo einsam

Ich werde meinen Willen entscheiden

Ich sah einen Traum vor meinen Augen
Halten Sie so viele Stücke, wie Sie antworten können
Ich hätte dir vorstellen können
Dann dreh deine Augen auf die Welt ...

Aber ich dachte, dass etwas nicht stimmte
Ich möchte ein Lied singen, das will ich erzählen.
Es ist nicht der Name der Person, die Sie verlangen.

Eine andere Bühne aus dem letzten Jahr
Sicher, ich fühle mich hier
Aber ich will keine Worte
Mit der Ehre, die weiterging,
Ich kann nicht vor meinen Augen lächeln

Du entscheidest deinen Willen

Ich dachte an Glück.
Mit einer unerwünschten Stimme
Als ob man in die Welt fliege
Obwohl ich in das Haus kam,
Ich möchte Songs hören

Du entscheidest deinen Willen

Ich werde auch meinen Willen entscheiden.
Dieses Lied,
Ich will überall erzählen

Jetzt,
Ich habe es bestätigt.

Bestätigte es




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
高い志(2017)

僕の意志をあなたは決めない
あなたの意志を僕は決めない

目の前には世界が見えた
応えられるだけのピースを持って
君に提示することはできただろう
そうすれば世界に触れられる…

ただ、何か違うと思ったんだ
僕は歌を歌いたい、伝えたい。
君の求めてる人の名前ではないんだ。

去年とは別のステージを
確かにここに、感じている
だけど望まない言葉を
流し続けた栄誉って、
どこか寂しいと感じたんだ

僕の意志は僕が決める

目の前には夢が見えた
応えられるだけのピースを持って
君に提示することはできただろう
そうすれば世界に目を向ける…

ただ、何か違うと思ったんだ
僕は歌を歌いたい、伝えたい。
君の求めてる人の名前ではないんだ。

去年とは別のステージを
確かにここに、感じている
だけど望まない言葉を
流し続けた栄誉で、
目の前は笑顔にならない

あなたの意志はあなたが決める

幸せを考えた。
望まぬ声かけで
世界に飛ぶくらいなら
家の中に籠ってでも、
歌を聴かせたいんだよ

あなたの意志はあなたが決める

僕の意志も僕が決める。
この歌を、
どこまでも伝えたいんだ。

それを今、
僕は確かめた。

僕は確かめた。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/05/30

Juste en passant par(French)

Juste en passant par(2016,French)

La vie est belle, tout le monde a de l'espoir
J'espère aussi
Vitesse, mais il est longueur, respectivement,
Un jour, à surimposer belle journée

Je suis déséquilibre
Tombez parfois.
Entraînant l'effondrement de tout.
Il viendra un tel jour un jour.
Afin de briser tout
S pas vivant.

Juste en passant par
Tu veux me souviens pas tout
Il y a aussi une bonne chose à oublier
Je pris prise afin de regarder en arrière
Allez à cette vitesse
Juste en passant par

Direction en silence, viennent pleuvoir bonté
J'espérais que je viens un jour
Je ne l'ai pas vu à même dans le ciel,
Un jour, il était seulement de venir à côté du jour

Parce qu'il est déséquilibré
Tombez parfois.
Entraînant l'effondrement de tout.
Il traverse aussi un jour un jour.
Afin de briser tout
S pas vivant.

Juste en passant par
Il n'y a pas lieu de fin
Il y a aussi un bon lieu oublié
Reprenant avec le réchauffement qui rappelle
Tirez à cette vitesse
Juste en passant par

Et les mots aussi sont échangés
Je crois plus en
Nous essayons de trouver un autre
Avec coups d'oeil serait.
Mais quand vraiment douloureux,
Dans la chambre de personne
A été entendu était une voix encore.
Devant la « évidente »
Cela semble une chose « spéciale »
Aujourd'hui, allez-vous également,
Et nous aimerions aller de l'avant.



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Just passing by(2016)

素晴らしい人生、誰もが願ってる
僕だって願ってる
速さ、長さはそれぞれだけど、
一日、一日を素晴らしく重ねていく

アンバランスだけど
時に倒れてしまう。
何もかも崩れてしまう。
いつかそんな日は来るだろう。
ただ崩すために
生きてるわけじゃない。

 Just passing by
全部覚えてなくていい
忘れていいこともある
思い返すために 僕は掴み取って
このスピードでいく
Just passing by

黙って下を向き、優しさが降ってくる
いつか来るって願ってた
空ですら見ていない僕には、
一日、一日が並んで来るに過ぎなかった

アンバランスだから
時に倒れてしまう。
何もかも崩れてしまう。
いつかそんな日も過るだろう。
ただ崩すために
生きてるわけじゃない。

 Just passing by
そこは終わりじゃない場所
忘れていい場所もある
思い返すものを 温めながら拾って
このスピードで放つ
Just passing by

言葉が交わされ過ぎて
信じられなくなって
それ以外を探そうって
つい覗いてしまう。
だけど本当に辛いとき、
誰もいない部屋で
聞こえたのはやっぱり声だった。
目の前にある「当たり前」を
「特別」なことと思えることを
今日も確かめていって、
前に進んでいきたいと思ってる。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

Ouvir Reason(Portuguese)

Ouvir Reason(2017,Portuguese)

Se se mantiver a igualdade
Não olhe plana
Porque não a mesma pessoa
Mesmo com as mesmas palavras
A verdade proferida apenas alguns que chamar
É também fluirá hoje

Se se mantiver a igualdade
Não olhe plana
Porque não a mesma pessoa
Mesmo com as mesmas palavras
A verdade proferida apenas alguns que chamar
É também fluirá hoje

O que você está tentando dizer?
Há momentos em que não pode ser representado na sua própria
No entanto, no meu comportamento
Ir sempre com uma razão
Eu acredito nele para viver.

Ouvir Reason

Se se mantiver a igualdade
Não olhe plana
Porque não a mesma pessoa
Mesmo com as mesmas palavras
Procurando um lugar, a verdade dizer a dar
Estamos pedindo hoje

O que você está tentando dizer?
Impaciência que não pode ser representado na sua própria
No entanto, no meu comportamento
Ir sempre com uma razão
Eu acredito nele para viver.

Ouvir Reason

Quanto mais
É possível olhar para trás.
Então eu também há um passado que nauseante
Quando você olha para trás
Não particularmente, Bem, porque só

Vá com uma razão em meu comportamento

Ouvir Reason




(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Listen Reason(2017)

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
声をかける数だけ 伝わる真実が
今日も流れてく

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
声をかける数だけ 伝わる真実が
今日も流れてく

何が言いたいか?
自分でも表せない時がある
ただ、僕の行動に
常に理由をつけていく
それが生きることだと信じてる。

Listen Reason

平等にこだわるならば
平らに見てはいけない
人は同じではないから
同じ言葉でも
場所を探し、与える 伝える真実を
今日も求めてる

何が言いたいか?
自分でも表せないもどかしさ
ただ、僕の行動に
常に理由をつけていく
それが生きることだと信じてる。

Listen Reason

多ければ多いほど
思い返すことができる。
そうして吐き気を催す過去もあるけど
振り返ったとき
特にない、じゃ寂しいから

僕の行動に理由をつけていく

Listen Reason


(Takashi Hayashitani Pop poetrist) 

2017/05/29

17/37(Cebuano)

17/37(2017,Cebuano)

Kon kamo karon
Nganong iyang gikuha sa toril
Ba ikaw modagan sa mga pulong sa usa ka notebook
Human sa 20 ka tuig, karon.
Ako nag-awhag kini dili mahibalo.
Pagkatinuod tinuod nga sa
Usab nga ikaw nagtapok sa mga pulong karon

Kaniya sa mga adlaw
Karon ako tan-awon?
Sa higayon nga ikaw ang usa sa usa diha sa usa ka butang nga sa siyudad nga sayop
Naghunahuna ko kon siya kanato sa pagtawag sa akon?

Siya magkabig sa nangagi, nagminatay
sa pagkalos ako karon, dad-on sa
Bisan pa kini nagpadayon, sa gihapon nagpadayon
Mga Pulong usab na ako
Bisan pa kini nagpadayon, sa gihapon nagpadayon

Kon kamo karon
Nganong iyang gikuha sa toril
Ba ikaw modagan sa mga pulong sa usa ka notebook
Human sa 20 ka tuig, karon.
Ako nag-awhag kini dili mahibalo.
Pagkatinuod tinuod nga sa
Usab nga ikaw nagtapok sa mga pulong karon

Kanako niini nga karon
Unsay nakita nga gikan kaniya?
Sa higayon nga ikaw ang usa sa usa diha sa usa ka butang nga sa siyudad nga sayop
bayawon ko ang usa ka sa kamot sa ingon nga sa usa ka "hataas nga panahon" sa kaniya

Siya magkabig sa nangagi, nagminatay
Sa wala madugay, sa pagkalos ug sa ugma, bisan mikatawa
Bisan pa kini nagpadayon, sa gihapon nagpadayon
Ang pulong usab na kon
Bisan pa kini nagpadayon, sa gihapon nagpadayon

Kadtong motan-aw balik sa dugay dugay nga
Kini hikalimtan sa usa ka ikaduha nga
Nga mao usab ang makalingaw tungod kay
Pulong mao ang walay kinutuban,
naningkamot ko sa paghupot sa pag-awit.



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
17/37(2017)

今思えば
なぜ彼はペンを執って
ノートに言葉を走らせたのか
20年後、今。
それは分からない衝動。
確かに言えるのは
今日もまた言葉を重ねてること

あの頃の彼に
今の僕はどう見えるだろう?
何か間違って 街中ですれ違ったら
彼は僕に 声をかけてくれるかな?

彼は過去を描き、嘆いてた
僕は今を描き、続けてく
まだ続く、まだ続く
僕がいなくなっても言葉は
まだ続く、まだ続く

今思えば
なぜ彼はペンを執って
ノートに言葉を走らせたのか
20年後、今。
それは分からない衝動。
確かに言えるのは
今日もまた言葉を重ねてること

この今の僕に
あの彼からはどう見えるだろう?
何か間違って 街中ですれ違ったら
僕は彼に 「久しぶり」と手を挙げるよ

彼は過去を描き、嘆いてた
やがて明日を描き、笑われても
まだ続く、まだ続く
仮にいなくなっても言葉は
まだ続く、まだ続く

長く長く 思い返すもの
一秒で忘れること
どっちもあるから楽しくて
言葉は無限、
僕は歌い続けよう。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

MC(Spirit)

MC(Spirit)

Good morning.
Japan is in the morning now.
A lot of commuters are on the train,
That means,
Is it only the color of Japan?


It's Takashi Hayashitani.

The day before yesterday is the day before yesterday
It was a terrible annoying day.

I got the chance to be active in the world.
For details, I can't tell by thinking of the opponent's honor,
From overseas poetry groups
The position was appointed.

I think the group is doing very wonderful activities and I think that those who are influential worldwide also have influences.

…However,
I returned that position.
Reason,

As a writer,
Tell the world the poetry.

This is the purpose,
Even if you go out to the world for other reasons,
Is that okay?
Asking yourself,
I refused that opportunity.

As I thought I was lost
Although I can go out to the world ...
I think that it was because there was desire.

Decide by yourself.
Because I was able to do this
Now I don't regret it.


However, I got tired a little.
Until the signal turns blue,
Going forward will stop for a while.





(Designed by.Takashi Hayashitani)

MC(志)

おはようございます。
今日本は朝です。
電車に大量の通勤者が乗っている、
ということは、
日本だけのカラーなのでしょうか?


Takashi Hayashitaniです。

おととい、昨日は
物凄い悩んだ日となりました。

僕が世界で活躍するチャンスが来ました。
詳しくは相手方の名誉を考えてお伝えできませんが、
海外の詩の団体から
役職を任命されました。

その団体はとても素晴らしい活動をしていて、世界的にも影響のある方たちだと思います。

…だけど、
その役職、お返ししました。
理由は、

僕はライターとして、
ポエトリーを世界に伝える。

これが目的であって、
他の事由で世界に出られたとしても、
それでいいのか?
と自分に問い掛けて、
そのチャンスは、お断りしました。

迷ったのは、やはり
世界に出られるのに…
という欲望があったからだと思います。

自分で決める。
これをできたから
今、僕は後悔することはありません。


ただ、ちょっと疲れました。
信号が青に変わるまで、
進むことは少し止まります。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

Aspiration, high

Aspiration, high(2017)

You'll not decide my will
I'll not decide your will

I saw the world in front of my eyes
Hold as many pieces as you can answer
I could have presented you
Then you can touch the world ...

But I thought something was wrong
I want to sing a song, I want to tell.
It's not the name of the person you are asking for.

A different stage from the last year
Sure, I feel here
But I don't want words
The honor that kept running,
I felt somewhere lonely

I'll decide my will

I saw a dream in front of my eyes
Hold as many pieces as you can answer
I could have presented you
Then turn your eyes on the world ...

But I thought something was wrong
I want to sing a song, I want to tell.
It's not the name of the person you are asking for.

A different stage from the last year
Sure, I feel here
But I don't want words
With the honor that kept running,
I can't smile in front of my eyes

You decide your will

I thought of happiness.
With an unwanted voice
As if to fly to the world
Even though I came in the house,
I want to make songs listen

You decide your will

I'll decide my will as well.
This song,
I want to tell everywhere.

Now,
I confirmed it.

confirmed it.


(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
志、高く(2017)

僕の意志をあなたは決めない
あなたの意志を僕は決めない

目の前には世界が見えた
応えられるだけのピースを持って
君に提示することはできただろう
そうすれば世界に触れられる…

ただ、何か違うと思ったんだ
僕は歌を歌いたい、伝えたい。
君の求めてる人の名前ではないんだ。

去年とは別のステージを
確かにここに、感じている
だけど望まない言葉を
流し続けた栄誉って、
どこか寂しいと感じたんだ

僕の意志は僕が決める

目の前には夢が見えた
応えられるだけのピースを持って
君に提示することはできただろう
そうすれば世界に目を向ける…

ただ、何か違うと思ったんだ
僕は歌を歌いたい、伝えたい。
君の求めてる人の名前ではないんだ。

去年とは別のステージを
確かにここに、感じている
だけど望まない言葉を
流し続けた栄誉で、
目の前は笑顔にならない

あなたの意志はあなたが決める

幸せを考えた。
望まぬ声かけで
世界に飛ぶくらいなら
家の中に籠ってでも、
歌を聴かせたいんだよ

あなたの意志はあなたが決める

僕の意志も僕が決める。
この歌を、
どこまでも伝えたいんだ。

それを今、
僕は確かめた。

僕は確かめた。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/05/28

আর্পিজিও(Bengali)

আর্পিজিও(2016,Bengali)

এটা বৃষ্টি হচ্ছে
আপনি যদি এটি বিজ্ঞপ্তি, তারিখ পরিবর্তন
আমি এখনও একই জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করছিলাম।
যে কর্ম শুরু হয়,
আমি এখনও একটি ধারাবাহিকতা আছে
শুধু আউট হোল আউট
অপ্রয়োজনীয় জিনিষ জন্য আমার সমালোচনা।

আমি শেষ পর্যন্ত ব্যাখ্যা করতে হবে
অনুমতি নেই একটি বাধ্যবাধকতা?
আমি যদি নির্দেশনা চাই তবে তা করবো,
"আমি এখনও আমার জন্য যথেষ্ট শব্দ নেই"
আমি নিচে নিচে সম্মুখীন হবে

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দু: খিত, এবং বৃষ্টি অব্যাহত।

আমি গতকাল ভুলে গেছি
আমি আজকের শব্দের সাথে এটি পূরণ করবে।
তারপর আবার দু: খিত আছে
আমরা কালকে পূরণ করার জন্য একটি শব্দ খুঁজে না হওয়া পর্যন্ত
আমি নীচের দিকে ফিরে এবং চিন্তা করুন

শুধুমাত্র শুরুতে ফিরে দেখুন
আমার পিছনে আমার উপর হাসতে না
গল্পটি কেবলমাত্র যেখানেই থাকে সেখানে অগ্রগতি নেই।
"আমি জানি এটা আগেও পরিচিত"
আমি নিচে নিচে সম্মুখীন হবে

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দু: খিত, এবং বৃষ্টি অব্যাহত।

আপনি যদি দুঃখ চান না,
প্রকাশ করার জন্য কেবল কোন বিকল্প নেই
শুধু দিন ব্যবহার করার জন্য
আমি এটা বিশ্বাস করি না.

আকাশ ইতিমধ্যে অন্ধকার। আমিও তাই ক্রু
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্কাইভিজ রিংয়ের সাথে
আপনি এই গান সম্পর্কে কথা বলুন।
এটা দুঃখের.
এটা বৃষ্টি অব্যাহত

সকালে এসেছে
আকাশ নীল,
বৃষ্টি অব্যাহত
আর্পিজিওস




(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
アルペジオ(2016)

雨が降り続く。
気が付けば日付は変わり
まだ僕は同じことを考えていた。
そのアクションは始まりで、
まだ続きがあるのに
そこだけをくり抜いて
余計なことを、と僕を批判する。

僕は最後まで説明しないと
許されない義務があるの?
説明書が欲しいなら作るけど、
『まだ僕には 言葉が足りないんだ』
と下を向いてしまうよ。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く。
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて、雨が降り続く。

昨日忘れたものを
今日の言葉で埋めていく。
それでまた悲しくなって
明日埋めるワードが見つかるまで
下を向いて思い悩む。

最初だけを見て振り返って
背中で僕を笑わないで。
いないところだけで話が進む。
『僕が知る前にまた知られている』
と下を向いてしまうよ。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く。
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて、雨が降り続く。

後悔したくないのなら、
公開し続けるしかない。
日々を使いきることしか
ないと信じてる。

空はもう暗い。僕もSo Cry
雨は降り続く
アルペジオが鳴り響く中で
君はこの曲はと語り出す。
それが悲しくて
雨が降り続く

朝が来ていた。
空は青いけど、
雨は降り続く。
アルペジオは鳴り響く。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)