About."Pop Poetrist"

自分の写真
Pop Poetrist Country:Japan Birth:20/7/1980 I introduce lyrics and design. Lyrics utilize translation tools and try also overseas languages.

2017/07/29

The Word's Back Replay

The Word's Back Replay(2017)

I understand, but it seems to be drifted by the emotions that caught up
Struggling to stop it
Words aren't thrown away
I'll continue even if I leave it
So I'll say the same words today

A little long ago,
There's a back in the word
Including me,
Where it's not words
I'll try to get something from it
Just what I don't expect
Just passing each other

2 seconds ago,
What I said is replayed
Even if you ask whether you're right or wrong
I don't know in the end
Why are you now
Have you cooled down?

A little while ago
There's a back in the word
Loud voice,
I told you it was important
Continue stacking and repeat replay
Only disappointment as to whether it's still missing
Just passing each other

5 minutes ago,
I'm replaying what I said
Even if you ask whether you're right or wrong
I don't know in the end
Why are you now
Have you cooled down?

Can I look it as the answer?

I can't say "Don't mind"
If I were told
I'll hold back behind at first
Because I get tired there
Today as well, you don't speak the main theme

3 days ago,
I'm replaying what I said
Even if you ask whether you're right or wrong
I don't know in the end
Why are you now
Have you cooled down?

Today as well, you don't speak the main theme
Today, I'm looking around the main theme

Why are you now
Have you cooled down?

There's no answer there.



(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
The Word's Back Replay(2017)

分かってはいるけれど
沸き出た感情に流されそうになる
それを塞き止めることに苦労する
言葉は捨てるものじゃない
放ってからも続いていく
だから今日も同じ言葉を言うよ

少し昔
言葉には背中があって
僕も含めて、
言葉でないところ
そこから何かを得ようとしてしまうから
期待していないことばかり
すれ違うばかり

2秒前、
言ったことがリプレイされる
正しいか間違いかを尋ねても
結局は分からないのに
なぜ、君は今
冷めてしまったの?

少し昔
言葉には背中があって
声を大にして、
そこが大事だと言った
積み重ね続けて、リプレイを繰り返す
まだ足りないのかと失望ばかり
すれ違うばかり

5分前、
言ったことをリプレイしてる
正しいか間違いかを尋ねても
結局は分からないのに
なぜ、君は今
冷めてしまったの?

それが答えと見ていいの?

『気にするな』とは言えないよ
僕が言われたら
真っ先に背後を押さえてしまうから
そこに疲れてしまうから
今日も君は
メインテーマを話さない

3日前、
言ったことをリプレイしてる
正しいか間違いかを尋ねても
結局は分からないのに
なぜ、君は今
冷めてしまったの?

今日も君は
メインテーマを話さない
今日も僕は
メインテーマを見回してる

なぜ、君は今
冷めてしまったの?

そこに答えはないんだね。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/07/28

Hello, asphalt

Hello, asphalt(2012)

I can't think of words
A song about such a thing
Something like that,
Even though I take it forcibly
I want to tell you

Anyway, even if I spend today without a thing
I turn to an unnoticed line of sight

Hands on the asphalt
Even if I apply for a wish
Just a little sensitive I feel cold

After all I don't have confidence
After all they look confident

As usual even after 10 years
It keeps turning around the air

I wonder what she can do for her reason
Expect for an unimaginable gaze

Hands on the asphalt
Even if I apply for a wish
Just a little sensitive I feel cold

Love in the possibility alone
Consuming tiring tears and effort

that is
I'll not go forward, experience nothing to do anything
Today is also crouching here

I wonder what she can do for her reason
I wonder what I can laugh for why

Hands on the asphalt
Even if I apply for a wish
Just a little sensitive I feel cold

Not yet
I don't see anything





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
ハロー、アスファルト(2012)

言葉思いつかない
そんな事についての歌
なんかそんな
無理矢理にとってつけてでも
君には伝えたい

とりあえず事なく今日を過ごしても
ありもしない 視線に振り向く

アスファルトに手をついて
願い申し込んでも
少し敏感に冷たさを感じるだけ

やっぱり自信がつかめない 
やっぱりみんな自信家に見える

10年経っても相変わらずの問題
それが 宙を回り続ける

何を理由に胸を張れるんだろう
ありもしない 視線に期待する

アスファルトに手をついて
願い申し込んでも
少し敏感に冷たさを感じるだけ

可能性だけで恋をして 
つまらない涙と努力を消費して

それは
何もためにならない経験、進まない
今日もここでしゃがんでる

何を理由に胸を張れるんだろう
何を理由に 笑えるんだろう

アスファルトに手をついて
願い申し込んでも
少し敏感に冷たさを感じるだけ

まだ
何も映らない


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/07/27

Theme Song

Theme Song(2009)

Look inside my head, so many
Even though there are plenty of voiced ideas
Yes ... That word doesn't come out
The song escapes from memory
Not to notice as not to fall

I want someone to see
I want someone to pick it up
The words don't come out today as well
Exhausting the means out
I have a head holding it.

I squeezed it out and made it hard.
Somewhere in this forcible song
Let's keep keywords
It will change tomorrow

It's going to be a voice, so many
There is a Theme song that's finished
Yeah ... the title doesn't come out
"It doesn't matter."
Just saying it to me
Not to be noticed

I want someone to see
I want someone to pick it up
Such words don't come out today as well
I'm aimed at my back & holding my head.

I thought it wasn't a feeling I made
Somewhere in this forcible song
Let's keep keywords
It's changed tomorrow

In a tight life with conditions attached
I wonder if I can find something
Still far away
You shook hands provocatively
Are you on stand?

To nonsense, forcibly made it
Somewhere in this forcible song
Let's keep keywords
It will change from tomorrow

Just like to wake up in the morning
You can say a few words
Everyone anyone





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
テーマソング(2009)

頭の中にほら、こんなに沢山の
モヤモヤとしたアイディアが詰まっているのに
そう・・その言葉が出てこない
歌は記憶から逃げていく 
ばれないように 気づかれないように

誰かに見てほしい
誰かに拾ってほしい
言葉は今日も出てこない 
手段を出し尽くして 
頭抱えてるんだ

絞り出して、頑張って作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう
明日には変わっていくよ

声になりそうな、こんなに沢山の
出来上がったTheme songがあるのに
そう・・タイトルが出てこない
「どうでもいいことなんだ」 
ただ口にして言ってみた 
気づかれないように

誰かに見てほしい
誰かに拾ってほしい
そんな言葉は今日も出てこない 
背中向けられて 頭抱えてるんだ

感覚じゃない 考えて作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう 
明日には 変わっているよ

条件がついてる 窮屈な生活の中で
何かを見出して うまいこと進めていけるかな
まだ遠いところで
君は挑発的に手を振って 
待ち受けているの

ナンセンスに、強引に作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう
明日から 変わっていくよ

朝起きて同じように
挨拶をすればいい
誰でも 誰にでも

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/07/26

テーマソング(Japanese)

テーマソング(2009,Japanese)

頭の中にほら、こんなに沢山の
モヤモヤとしたアイディアが
詰まっているのに
そう・・その言葉が出てこない
歌は記憶から逃げていく 
ばれないように 気づかれないように

誰かに見てほしい
誰かに拾ってほしい
言葉は今日も出てこない 
手段を出し尽くして 
頭抱えてるんだ

絞り出して、頑張って作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう
明日には変わっていくよ

声になりそうな、こんなに沢山の
出来上がったTheme songがあるのに
そう・・タイトルが出てこない
「どうでもいいことなんだ」 
ただ口にして言ってみた 
気づかれないように

誰かに見てほしい
誰かに拾ってほしい
そんな言葉は今日も出てこない 
背中向けられて 頭抱えてるんだ

感覚じゃない 考えて作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう 
明日には 変わっているよ

条件がついてる 窮屈な生活の中で
何かを見出して うまいこと進めていけるかな
まだ遠いところで
君は挑発的に手を振って 
待ち受けているの

ナンセンスに、強引に作った
この無理矢理な歌のどこかにも
キーワードをしまっておこう
明日から 変わっていくよ

朝起きて同じように
挨拶をすればいい
誰でも 誰にでも

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)





(Designed by.Takashi Hayashitani)

2017/07/25

MC(Poem's pharmacy)

MC(Poem's pharmacy)

Good morning.
In Japan now,
It's 7:25 am.

Up to now,
I thought about what I would like to do with my expression in the future, I was worried, and I was trying to get lost.

What was decided,
This is the title of this blog.


Poem's pharmacy

With words born from my experience,
If you can save those who are suffering.

I wish and I named it so.



for that reason,
Labels that had been installed for each language so far,
Also set up for each emotion,
I changed it so that I can also access it from my emotions.


Now I have installed English only labels,
I plan to set up other languages ​​as well.

Then,
It was Pop poetrist.



(Designed by.Takashi Hayashitani)



(Japanese)
MC(ポエムの薬局)

おはようございます。
日本は今、
午前7時25分です。

これまで、
僕は今後自分の表現で何がしたいのかを
考えて、
悩んで、
迷いながらも取り組んできました。

決まったことが、
このブログのタイトルです。


ポエムの薬局

自分の経験から生まれた言葉で、
苦しんでいる人を救えたら。

と願い、そう名付けました。



そのため、
これまで各言語ごとに設置していたラベルを、
各感情ごとにも設置して、
感情からもアクセスできるように変更しました。


今は英語のみラベルを設置しておりますが、
他の言語に関しても設置していく予定です。

それでは、
Pop poetristでした。


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/07/24

Fits the time(now)

Fits the time(now)(2016)

There's no one who knows me more than me
Different colors from different colors, with different brightness
While knowing the existence of the picture reflected on you,
I'll look at me more than anyone

Such a fact
Friendly conveniently forgotten
I'll stop waiting for your answer

How to face it
How do you keep on thinking
'Cause there's still a way
Listen to the weight that was given

There's no one who knows you more than you
From different angles I'll tell you sometimes
It's one of the branches that you see, and what doesn't change is
You know more than anyone than anyone

Such a fact
Friendly conveniently forgotten
Words say "That's all", I'll point my finger

So how to face each other
How to keep talking
I still have a way
Know the kindness that was given

Sometimes I don't want to review it
I feel like wanting to erase all of them
Throw me in the past
"Come on, get on your way"
I put my hands on my shoulder,
To stop, repeat
Yesterday's voice filled with today's voice
While going faster than you think
You better notice

Every day
To someone noticed conveniently
I depend on words, I want and wait

How to face it
How to keep responding
I still have a way
Listen when I was awarded

Sometimes I don't want to review it
Punch a person with the feeling that I could see it all
Show me the past me
"Come on, I'm doing my best"
I put my hands on my weak shoulder,
To stop, repeat
Today's voice fills with the voice of the present
While going faster than you think
You should build it.

There's no one who knows me more than me
There's no one who knows you more than you
I got it from yesterday,
I handed it over now,
I'll wait for tomorrow to come.
Repeat, repeat, repeat.

A new you
You'll always find it first
I want to be such a word





(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
時間(いま)に当て嵌める(2016)

僕を僕以上に 知る人はいない
違う角度から 違う色、違う明るさで
君に映る絵の存在を知りながら、
誰よりも僕は僕を見ていく

そんな事実を
都合良く忘れたフリをして
君の答えを待ち 歩くのをやめてしまう

それをいかに向き合って
いかに思い続けるか
まだ 道があることで
授かれた重さを聴く

君を君以上に 知る人はいない
違う角度から 僕は時に言い当てるけれど
君の映る枝の一つで、変わらないことは
誰よりも君は君を知ってる

そんな事実を
都合良く忘れたフリをして
「それが全てだ」と 言葉、指をさしてしまう

そこでいかに向き合って
いかに話し続けるか
まだ 道があることに
授かれた優しさを知る

時々見直すのも嫌になって
全部消したい気分になってくる
過去に僕を丸投げして
「さあ、寄り道しよう」とこぼす、
ダメな僕の肩に手を置いて、
引き止める事、繰り返す
昨日の声、今日の声で埋める
思うより早く過ぎていく中で
気付いていけばいい

そんな毎日を
都合良く目についた誰かへ
僕は依存して 言葉、欲して待ってしまう

そこにいかに向き合って
いかに応え続けるか
まだ 道があることに
授かれた時を聴く

時々見直すのが嫌になって
全部見えた気分で人を突く
過去の僕を見せていって
「さあ、頑張ってます」とこぼす、
弱い僕の肩に手を置いて、
引き止める事、繰り返す
今日の声、今の声で埋める
思うより早く過ぎていく中で
築いていけばいい

僕を僕以上に 知る人はいない
君を君以上に 知る人はいない
昨日からもらい受け、
僕は今に引き渡して、
明日が来るのを待つ。
それを繰り返す、繰り返す、繰り返す。

新しい君を
常に君が最初に見付けてく
そんな言葉でありたい

(Takashi Hayashitani Pop poetrist) 

Mahimong(Cebuano)

Mahimong(2017,Cebuano)

Dili ka usa ka dayandayan
Usahay sila nagasinggit alang sa Personalidad
Kini adunay daghan nga mga tawo ingon nga adunay
Kinahanglan kita maglakaw aron mahimong espesyal
Oo, mahimo nimo kining ihatag sa uban

Kinahanglan ko pa kini pangitaon
Kung ikaw naluwas, kinahanglan ka nga magluwas sa usa ka tawo,
Naghunahuna ako nga mahimo ko kini
Busa sa akong hunahuna mahimo nimo

Tingali nakatan-aw ka daghang mga trahedya
Mahimo ka magtan-aw sa daghang mga demonyo
Apan gisalig ka nga moundang
Atong ipakita kana nga pamatuod

Dili ikaw usa ka mangtas Siyempre
Nagasinggit sila sa dihang malipay ako usahay
Kini adunay daghan nga mga tawo ingon nga adunay
Dili kini usa ka panagna nga nahibal-an ang kamatuoran
Oo, nagtuo ka sa imong direksyon
Sa akong hunahuna atong atubangon

Kinahanglan kong magpadayon
Aron makasulod sa tingog
Adunay usa ka salamin nga walay katapusan nga tiled
Ang maanyag nga nakita nga nakababag

Tingali nakadungog ka og daghan nga kasaba
Mahimong madunggan nimo ang daghang kasaba
Apan gisalig ka nga mohunong
Atong ipakita kana nga pamatuod

Ang personalidad
Ikaw ba usab, kanako, ngadto kaniya.
Apan isulti ko kini pag-usab
Sa piho nga ako mogawas didto.
Ang kinahanglan
Siya ba usab, kanako, kanimo.

Pagkab-ot sa kangitngit,
Bisan kon imong gihikap ang imong tudlo
Espesyal ang pagbag-o sa personalidad.
Misulong ko usa ka lakang,
Kana usa ka tinuod nga personalidad.

Atong ipakita kana nga pamatuod







(Designed by.Takashi Hayashitani)

(Japanese)
Become(2017)

君も置物になることはないよ
時に個性だと叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
特別になるには歩まないと
そう、君も誰かのために
与えようと思っても いいんだ

むしろ探さなきゃいけない
守られているなら
君も誰かを守らなきゃいけないし
そうしてもいいと僕は思う

沢山の悲劇を見てきたかも知れない
沢山の魔物を見ていくかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

君ももちろん 怪物じゃない
時に楽をしてると叫ばれるけど
それは人の数だけ存在して
真実を知る予測ではない
そう、君の信じた方向に
向いてみようと思っても いいんだ

むしろ進まなきゃいけない
声が入るゆえに
張られた鏡が無限に存在して
見られる悪夢が割り込むけど

君は沢山の雑音を聴いたかも知れない
君は沢山の騒音を聴くかも知れない
だけど与え合うことは君にも託されてる
その証を今も示そう

個性は
君にも、僕にも、あの人にもある。
だけどもう一度言うよ
特別になるには そこから歩むんだ。
その必要は
あの人にも、僕にも、君にもある。

暗闇の中で、手を伸ばす、
指を触れただけでも
個性が特別に変わっていく。
一歩進めた、
それが真の個性なんだ。

その証を今も示そう


(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

MORE

MORE(2005)

Things that started the day before yesterday
Only casually on the first notebook
With unexplained clouds and
I feel a temperature that can't be said either way

It will suddenly rain
Water droplets on windows are increasing rapidly

Hope is always far away
Your dream passed by.
Taking the unfamiliar exit
Let's check it from today

Everything around us
Deny say good thing wrapped
Even if you point out something, again
I only feel depressed and drown
In case of
It will suddenly rain
Water droplets on windows are increasing rapidly

Fantasy is still far away
Just walk to sunny places
Taking the unfamiliar exit
Let's check it from today

Even if you're aware of mistakes
I want the courage to turn back there
Don't tell the story, and tomorrow is also saying that?

Hope is always far away
Your dream passed by.
Taking the unfamiliar exit
Let's check it from today

Hope is always far away
Your dream passed by.
Taking the unfamiliar exit
Let's check it from today





(Designed by.Takashi Hayashitani)



(Japanese)
MORE(2005)

おととい始めた物事が
ノートの一枚目にだけ さりげなく
説明できない雲行きと
どちらとも言えない温度感 感じてるよ

突然に雨は降る
窓につく水滴が急に増えていく

望みはいつも遥か遠く
君の夢が通り過ぎて
慣れない出足を踏んで
今日から確かめよう

身の周りのものをひたすらに
否定しては うまいことくるまって
何かを指摘されても、また
落ち込んでかき消していくだけ 感じてるよ

突然に雨は降る
窓につく水滴が急に増えていく

幻想はまだ遥か遠く
晴れた所へただ歩いて
慣れない出足を踏んで
今日から確かめよう

過ちには気づいていても
そこに引き返す勇気が欲しい
その話は無しにして、と明日も言ってるの?

望みはいつも遥か遠く
君の夢が通り過ぎて
慣れない出足を踏んで
今日から確かめよう

望みはいつも遥か遠く
君の夢が通り過ぎて
慣れない出足を踏んで
今日から確かめよう

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)

2017/07/23

Ancora luce(Italian)

Ancora luce(2016,Italian)

Quando la luce scompare
Più si rimane al fianco
Stai lontano,
A questo punto parlo con un sorriso,
Quel dolore è troppo pesante,
Volevo scappare.
Ma finché la mano non raggiunge la spalla di quel sguardo,
A quel tempo avrei dovuto correre.

La luce è nata.
La luce scomparirà.
Anche se il sorriso ha troppa differenza
Ancora raggiungiamo la luce.

Nella conversazione del metodo di cancellazione viene scambiato
Più non si può cancellare, più si dimentica.
Inevitabilmente non c'è lacrima, c'è dolore.
Senza dire bianco o nero
Sarò ubriaco dal buio come la verità che voglio.
La sua probabilità che non esiste alcuna parola, ma è vuota.

La luce è nata.
La luce scomparirà.
Anche se c'è una differenza nella sua realtà
Ancora raggiungiamo la luce.

Puoi mantenerla com'è, giusto?
Poco dopo sapevo che sarei scomparsa
Per continuare a cercare la luce, continua a cantare,
Se la mano di qualcun altro si allunga, è luce?

La luce è nata.
La luce scomparirà.
Anche se il sorriso ha troppa differenza
Ancora raggiungiamo la luce.

La luce è nata.
La luce scomparirà.
Anche se c'è una differenza nella sua realtà
Ancora raggiungiamo la luce.






(Designed by.Takashi Hayashitani)


(Japanese)
それでも光を(2016)

光消えた時
側に居れば居るほど
あなたはどこまでも遠い所を見つめて、
笑顔でこれまでを語るけど、
その悲しみが重過ぎて、
逃げてしまいたくなった。
だけどその視線の肩に手が届くまで、
あの時僕は、駆け抜けられたはずなんだ。

光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。

消去法の会話が交わされる中で
消去できないものほど忘れて行く。
その必然に涙の無い、哀しさがある。
白とも黒とも言われない中で
欲しい真実ほど闇に飲まれて行く。
その偶然に言葉の無い、空しさはあるけど。

光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。

このままで良いんだよね?
やがて僕も消えて行く事を知りながら
光を探し続ける事が、歌い続ける事が、
誰かの手が伸ばす、光になるんだよね?

光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その笑顔に余りの違いはあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。

光は生まれていくもので
光は消えていくもの。
その現実に余りの違いがあるけれど
それでも光に手を伸ばしていこうよ。

(Takashi Hayashitani Pop poetrist)